Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

майӗсем (тĕпĕ: май) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Лайӑх ӗҫ, — терӗ кун пирки Олег Николаев. — Унӑн сервис майӗсем питӗ анлӑ. Анчах «кӑтартусене пухрӑмӑр та — мантӑмӑр» тенӗ пек ан пултӑр — вӗсемпе тухӑҫлӑ ӗҫлемелле».

Куҫарса пулӑш

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Коллектив репертуарӗнче ансамбль интересӗсен анлӑлӑхӗ ҫинчен тата унӑн пултарулӑхри пуян майӗсем ҫинчен калакан концерт программисем нумай.

В репертуаре коллектива целый ряд концертных программ, говорящих о широте интересов ансамбля и о его богатых творческих возможностях.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Хирурги корпусӗн майӗсем чи кӑткӑс операцисем ирттерме тата ҫынсен пурнӑҫне ҫӑлма май параҫҫӗ.

Возможности хирургического корпуса позволят проводить самые сложные операции и спасать человеческие жизни.

Нацпроект енӗпе Уфара Республикӑри кардиоцентрӑн хирурги корпусне тӑваҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... va-3461585

Ҫакӑ, чӑн малтанах, республикӑра спортсменсемпе тренерсене пысӑк ҫитӗнӳсем тума хавхалантаракан пулӑшу майӗсем анӑҫлӑ ӗҫленипе ҫыхӑннӑ.

Для этого в республике действуют меры поддержки спортсменов и тренеров, мотивирующие на достижение высоких результатов.

Олег Николаев Физкультурник кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/08/12/oleg- ... uljturnika

Суту-илӗвӗн ҫӗнӗ майӗсем вӑй илсе пыраҫҫӗ.

Все большую популярность приобретают новые форматы торговли.

Олег Николаев Суту-илӳ ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/22/ole ... ika-torgov

Пӗтӗмӗшле юлашки ҫулсенче, 2019 ҫулпа танлаштарсан, республикӑн финанс майӗсем ӳсрӗҫ - тӑкаксем 50 процент чухлӗ, хамӑрӑн тупӑшсем вара 40 процент чухлӗ.

В целом финансовые возможности республики за последние годы существенно выросли относительно базового 2019 года – расходы на 50 процентов, собственные доходы на 40 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ача-пӑча мультфильм пӑхать, фильмсем курать, вӑйӑ вылять, пӗр-пӗр ыйту хуравне тупма пултарать… - «виртуаллӑ уҫлӑхӑн» майӗсем чӑнах та чикӗсӗр.

Куҫарса пулӑш

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Унсӑр пуҫне тата 4 ятарлӑ номинаци ҫирӗплетнӗ: «Цифровизаци тата экологи» — электронлӑ «ҫӳп-ҫапа» пӗтересси, кивӗ пайсенчен ҫӗнӗ гаджетсем тӑвасси, ҫынсен историйӗсем тата организацисен опычӗ; «Чӑваш Енри ИТ-специалистӑн карьери» — ИТ-специальноҫсен хисепӗ, ИТ-специалистсен аталану майӗсем, ИТ-специалистсен ӑнӑҫу историйӗсем; «Чи лайӑх ИТ-блогер» — цифра технологийӗсене уҫса паракан автор сайчӗсене тата блогсене аталантарасси; «Алӑран укҫапа мар тӳлекен Чӑваш Ен» — республикӑра пурӑнакансене алӑран укҫа памасӑр тӳлеме хӑнӑхтарасси.

Куҫарса пулӑш

Цифрӑллӑ Чӑваш Ен конкурс // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%86%d0%b ... %80%d1%81/

Ӗҫ форми улшӑнать, ӗҫ-хӗл майӗсем йышланаҫҫӗ, пур пӗрех унӑн миссийӗ — тӗрӗс те актуаллӑ хыпарсене халӑха вӑхӑтра пӗлтерессишӗн ырми-канми тӑрӑшасси — тӗп вырӑнта тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин влаҫ органӗсен порталӗ 25 ҫул тултарнине палӑртрӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... ale-25-cul

Пур-пӗрех паянхи ресурссем пирки, вӗсен ҫӗнӗ майӗсем ҫинчен ӗмӗтленме те пултарайман.

Куҫарса пулӑш

Паянхи пурнӑҫ таппи ыйтакан хӑватлӑ проектсене Чӑваш Енре пӑхса тухнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/paya ... sene-chvas

3. Право хӳтӗлевӗн хамӑр патшалӑхри майӗсем ҫителӗксӗр пулсан кашни ҫын, Раҫҫей Федерацийӗ тӗнче шайӗнче тунӑ договорсемпе килӗшӳллӗн, этем прависемпе ирӗклӗхӗсене хӳтӗлекен тӗнчери органсене жалоба пама пултарать.

3. Каждый вправе в соответствии с международными договорами Российской Федерации обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Эшкерӗн тӗп вырӑнӗ хӑш тӗлтине пӗлменскер, вӑл Ванькка валли ҫыхӑну майӗсем чылай районсенче туса хума тӑрӑшрӗ…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Республикӑн тӗп хули йӗри-тавра вырнаҫнӑ территорин (кунта 75 процент чухлӗ производство хӑвачӗсем, наукӑпа инноваци вӑй-хӑвачӗ чӑмӑртаннӑ, республикӑри халӑхӑн 65 проценчӗ пурӑнать) малалла ӳсме те майӗсем пур.

Территория вокруг столицы республики, где сконцентрированы 75 процентов производственных мощностей, научный и инновационный потенциал, проживает около 60 процентов населения республики, имеет дальнейший потенциал роста.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хими отраслӗн предприятийӗсем Чӑваш Республикин имиджне индустри тӗлӗшӗнчен вӑйлӑ аталаннӑ, ӑс-хакӑлпа производство майӗсем пысӑк пулнипе палӑрса тӑракан регион евӗр йӗркелекен организацисен шутне кӗреҫҫӗ.

Предприятия химической отрасли входят в число организаций, формирующих имидж Чувашской Республики как индустриально развитого региона с внушительными интеллектуальными и производственными возможностями.

Михаил Игнатьев Химик кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/05/26/news-3864468

Майӗсем те пысӑкрах…

И возможности большие…

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Мана санӑн ӗҫ меслечӗсем, майӗсем интереслентереҫҫӗ.

Меня интересуют средства, методы твоей работы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пысӑк пӳ-силлӗ, хура, хурлӑхлӑрах та хӗрӳллӗ куҫлӑ, утаманла тыткалавӗпе ҫак ҫыннӑн вӑйне Андрей халӗ анчах, Василий хӑйӗн ҫӗнӗ, уҫӑлса ҫитеймен майӗсем умне ҫитсе тӑрсан тин ӑнланчӗ.

Но только теперь, когда Василий встал у грани своих новых, еще не раскрывшихся возможностей, Андрей понял всю меру сил, заложенных в этом рослом смуглом человеке с мрачноватыми горячими глазами, с атаманской повадкой, и предвидение нового человека, формировавшегося на глазах, взволновало секретаря.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чӗлхи вӗсен «пӗтӗм тӗнчери халӑхсем калаҫакан» чӗлхе, ку чӗлхере сӑмахсем иккӗмӗш вырӑнта тӑраҫҫӗ, кунта тавҫӑрса илеймен пуплевсене пуринчен ытла сӑмахсӑрах туйса илнисем, алӑсемпе хӑлаҫланнисем, куҫсене тӗрлӗрен выляткаланисем, пӗтӗмӗшле илсен, халиччен никам ҫырман эсперантӑн пӗтӗм майӗсем ӑнлантарса параҫҫӗ.

На том «международном» языке, где слова играют подсобную роль, а неразобранную фразу дополняют догадка, жестикуляции, мимика — вообще все средства неписаного эсперанто.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Курӑнсах тӑрать, малтанхи вӑхӑтсенче акӑлчансем кунти ҫынсене массӑлӑн вӗлерсе пӗтернине колонизаци ӗҫӗн тӗрӗс майӗсем тесе шутланӑ.

Англичане, как видно, на первых порах считали массовые убийства туземцев вернейшим приёмом колонизации.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тем тесен те, область хули… кадрӗсем те унта вӑйлӑрах, майӗсем те пысӑкрах.

Как-никак областной город… и кадры квалифицированней, и возможности выше.

10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех