Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лӑплантарсан (тĕпĕ: лӑплантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗрине эмел ӗҫсе пӑртак лӑплантарсан каллех вырӑн ҫине кӗрсе выртрӗ.

Куҫарса пулӑш

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ираида Васильевна пырса лӑплантарсан тин вӑл килне кайма тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Судья кулакансене шӑнкӑравласа лӑплантарсан, Пиш уполномоченнӑйӗсене те ҫав ыйтӑвах пачӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сехасин принцессӑна лӑплантарсан пулса иртнӗ хӑрушӑ ӗҫ ҫинчен пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Сиротка темле лӑплантарсан та, ачасем пурӗпӗр шавларӗҫ.

Как Сиротка ни успокаивал, ребята кричали.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эвтибида, Метробие лӑплантарсан, триклинирен приёмнӑя таврӑнчӗ.

Эвтибида успокоила Метробия, вышла из триклиния и вернулась в приемную.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӑнӑхнӑ вырӑнсене пӑрахса халиччен курман-пулман кӗтессене, ҫӗнӗ ҫӗре хӑпса тухнӑ чӑвашсен авалхи хурлӑхӗпе тата пирӗн вӑхӑтри ӑш вӗҫнӗ йӗкӗтӗн сӑмаххисемпе ҫав кӗвве май вӗр-ҫӗнӗллелнӗскер вӑл — чуна пушшех те тӑвӑнчӑк кӗртсе — кумать, хӗвӗшет, пӗтӗрӗнет ирхи тӑнӑҫлӑхра, хут-купӑс хуҫин нимпе лӑплантарсан та лӑпланайми хуйхи-хыпӑнчӑкӗ пирки анлӑн та ҫилӗллӗн калать.

Куҫарса пулӑш

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫавӑн пек калаҫнисемпе хӑйне лӑплантарсан, вӑл хӑнасем йышӑнмалли пӳлӗме кайнӑ, анчах унӑн сӑнӗ ҫав калаҫусем темле ӗнентерӳллӗ пулсан та, совӗҫӗ лӑпкӑ маррине палӑртнӑ.

Утешивши себя такими рассуждениями, он отправился в гостиную, однако на лице его было видно, что как ни убедительны они были, но совесть не совсем была покойна.

V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Ҫӗрле, ача макӑрнипе вӑранса, ӑна ҫитерсе лӑплантарсан, Наталья чӳрече патне пынӑ та нумайччен садалла пӗлӗт ҫинелле пӑхса тӑнӑ, хӑй ҫинчен, амӑшӗ ҫинчен, хуняшшӗ ҫинчен, асӑрхамасӑрах иртнӗ канлӗхсӗр кун хӑйне мӗн панӑ — ҫавсем ҫинчен пурин ҫинчен те шухӑшланӑ.

Ночью, разбуженная плачем ребёнка, покормив, успокоив его, она подходила к окну и долго смотрела в сад, в небо, без слов думая о себе, о матери, свёкре, муже, обо всём, что дал ей незаметно прошедший, нелёгкий день.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Вайкато округне лӑплантарсан вӑрҫӑ пӗтнӗ эппин? — тесе ыйтрӗ Джон Мангльс.

— Значит, с усмирением округа Вайкато война кончилась? — спросил Джон Мангльс.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ӑна кутник ҫине вырттарчӗҫ те Андрее «За отвагу» медальне наградӑлани ҫинчен аран-аран каласа ӑнлантарчӗҫ; унтан, Андрей ячӗ мӗншӗн хаҫатра пулни ҫинчен ӑнланса илсен, вӑл кӗтмен ҫӗртен ӗсӗклесе йӗме тапратрӗ, хӗрарӑмсем мӗнле лӑплантарсан та ӗсӗклеме чарӑнаймарӗ.

Ее уложили на нары и кое-как растолковали, что Андрей награжден медалью «За отвагу»; поняв наконец, почему значится имя Андрея в газете, она внезапно расплакалась навзрыд, и сколько затем ни успокаивали ее женщины, не могла остановить своих рыданий.

XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вӑл ҫав тери ҫирӗп, упӑшкисӗрех ҫемйине пӑхса усрама пултаракан хӗрарӑм, анчах Озеров ӑнланать, паллах, халь ҫемйине пурӑнма йывӑр, хӑйне епле лӑплантарсан та, вӗсен пурнӑҫӗшӗн пӑшӑрханать.

Она была весьма энергичной женщиной, способной и без мужа управиться с семьей, но Озеров понимал, конечно, что сейчас семье жить стало трудно, и, как ни утешал себя, беспокоился о ее судьбе.

II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Паян пулса иртнӗ истори мӗн пуҫласа вӗҫне ҫитичченех шутсӑр тӗлӗнмеллескер, — хырӑм выҫҫине кӑштах лӑплантарсан сӑмах хушрӗ Маргарита.

— История, которая с нами произошла, — утолив первый голод, заговорила Маргарита, — просто поразительная.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех