Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лартаттӑмччӗ (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те манӑн икӗ алӑ та пулсан, Лемарен, — тӑсрӗ вӑл малтанхи пекех лӑпкӑн та ӗҫлӗн, — сан ҫине пӑхса тӑмастӑмччӗ, ҫак пӑрӑҫа ҫӑварунтан тӳрех ҫапса лартаттӑмччӗ.

Будь у меня две руки, — продолжал он в том же спокойном деловом темпе, — я не посмотрел бы на тебя, Лемарен, и вбил бы тебе этот перец в рот.

X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑхӑчӗ пулнӑ — сана полицие хупса лартма приказ паратчӗҫ те мана, эпӗ хупса лартаттӑмччӗ вара.

Было время приказывали мне сажать тебя у полицию, то я сажал.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Килӗшменни ҫеҫ мар, — ун пекки сахал пулкалатчӗ, хам ӑсра эпӗ кашни вырӑнтах ытларах ҫуртсем лартаттӑмччӗ.

Но только, чтобы не нравилось, — это редко бывало, а то больше я все домишки себе в уме выстраивал на каждом месте.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех