Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лампочкӑпа (тĕпĕ: лампочка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Машина пынине те кураймастӑн эсӗ, вӑл кӑвак лампочкӑпа кӑшт кӑна ҫутатса пырать.

Идёт машина, а её не видно, только маленькие синие подфарники.

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ваня ним иккӗленмесӗр, лампочкӑпа ҫула ҫутатса, малта утать.

Ваня уверенно шел впереди, освещая лампочкой путь.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Шыв та вӗретме пулать-и ҫав лампочкӑпа?

— А воду согреть на этой лампочке можно?

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех