Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӳренетӗр (тĕпĕ: кӳрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитес кунсенче эсир нихӑҫанхинчен хӑвӑрт кӳренетӗр.

В ближайшие дни вы будете как никогда обидчивы.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗнпе кӑштах та пулин тимлӗ пулмасан кӳренетӗр.

Любое невнимание к вашей персоне будет воспринято как обида.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир халӗ час кӳренетӗр, вӗчӗрхенетӗр.

Сейчас вы можете стать обидчивыми, раздражительными.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитес кунсенче хӑвӑрт кӳренетӗр.

В ближайшие дни вы будете как никогда обидчивы.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗнпе тимлӗ пулманран кӳренетӗр.

Любое невнимание к вашей персоне будет воспринято как обида.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Николай Иванович, — пӳлет ӑна Лира, — эсир хӑвӑр унта пулманшӑн ҫав тери кӳренетӗр пулӗ?

— Николай Иванович, — перебивает Лира, — вам, верно, обидно, что вы не там?

59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эсир сӑлтавсӑрах кӳренетӗр.

— Вы напрасно обижаетесь.

VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсир ман ҫине кӳренетӗр, санранах куратӑп.

— По вашему лицу, вижу, что вы обиделись на меня.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир ытла та ачаш туйӑмлӑ, хӑвӑрт кӳренетӗр, пӑшӑрханатӑр.

Куҫарса пулӑш

Мӗнле сӗткен килӗшет? // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.04.20. 15№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех