Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтнӗскерсем (тĕпĕ: кӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай пулмасть ҫеҫ темӗнле йӑлӑнса тархасласан та чарӑнми, кӗрет вилӗм килессе кӗтнӗскерсем халӗ ӑна манӑҫа кӑларчӗҫ; хӑйсен хӑрушлӑхӗ — кулленхи пурнӑҫ кӑшӑлӗнче, кирлех-ши ун пирки калаҫма?

Недавно еще ждавшие неумолимой и верной смерти, они забыли об этом; своя опасность лежала в кругу будней, о ней не стоило говорить.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Хайсене персе вӗлерессе е, вӗлермесен те, тӗрмене хупса лартасса кӗтнӗскерсем, вӗсем ҫавӑнтах хавхаланса кайрӗҫ.

Ожидавшие расстрела или, в лучшем случае, заключения в тюрьму, они сразу ободрились.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кӗтнӗскерсем

Желанные…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Судьисем, Троекуровӑн ырӑ кӑмӑлӗ ҫине шанса, вӑл ӗҫе хӑй майлӑ туса панӑшӑн тав тӑвасса, хӑйсене мӗн те пулин парасса кӗтнӗскерсем, пӗр ӑшӑ сӑмах та илтсе юлаймаҫҫӗ.

Судьи, надеявшиеся на его благодарность, не удостоились получить от него ни единого приветливого слова.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех