Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтмерӗҫ (тĕпĕ: кӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Колхоз пухӑвне те кӗтмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗрӳленсе-хаярланса кайнӑ хурахсем утаман мӗн каласса та кӗтмерӗҫ, чи пирвай Кучанпа Жумба, унтан Йысна та Мина хыҫҫӑн сиксе тӑчӗҫ, утсене хӑварнӑ пӗчӗкҫӗ уҫланка вӗҫтерчӗҫ; Калюковпа Валет кӑна нимӗн тума аптӑраса юлчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кун каҫа ҫил-тӑвӑл хӑрушшӑн алхасрӗ, «Ллойда» кантурӗнчи опытлӑ моряксем те ним тума пӗлмесӗр пуҫӗсене сулкаласа тӑчӗҫ, ыррине нимех те кӗтмерӗҫ.

В течение дня буря разыгралась с страшною силой, и опытные моряки в конторах «Ллойда» качали головами и не ждали ничего доброго.

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

21. Вӗсем ҫапла ӑсчахланчӗҫ те — йӑнӑшрӗҫ: вӗсене хӑйсен усаллӑхӗ суккӑрлатрӗ, 22. вӗсем Турӑ вӑрттӑнлӑхне пӗлеймерӗҫ, сӑваплӑхшӑн ырӑлӑх кӗтмерӗҫ, таса чунсем тивлете тивӗҫеҫҫӗ тесе шутламарӗҫ.

21. Так они умствовали, и ошиблись; ибо злоба их ослепила их, 22. и они не познали тайн Божиих, не ожидали воздаяния за святость и не считали достойными награды душ непорочных.

Ӑсл 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех