Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтесӗсенчи (тĕпĕ: кӗтес) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗршывӑн тӗрлӗ кӗтесӗсенчи шкулсенче тухса тӑракан, конкурса хутшӑнса хӑйсене тӗрӗслеме кӑмӑл тунӑ вун-вун хаҫат хушшинче чи лайӑххисен шутне кӗни — питӗ пысӑк ҫитӗнӳ.

Куҫарса пулӑш

Шкул хаҫачӗ пурнӑҫра ӑнӑҫлӑ старт парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Вӑл ҫирӗп те вӑрӑм кантра илнӗ; кантра вӗҫне алмаз татӑкӗ ҫыхнӑ, ҫав алмаз татӑкӗ ҫинче (утравӑн алмазлӑ тӗпӗнчи пекех) кӑштах тимӗр тӑпри пулнӑ, вара ҫав алмаз татӑкне утравӑн аялти галерейинчен хула кӗтесӗсенчи башньӑсенчен пӗрин тӑррине антарма пуҫланӑ.

Он взял прочный и длинный шнурок, прикрепил к концу шнурка кусок алмаза, содержащий в себе некоторое количество железной руды (подобно алмазу, составлявшему основание острова), и стал медленно спускать его с нижней галереи прямо над верхушкой одной из башен.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Король вара, мӑн кӑмӑллӑ пӑлхавҫӑсене ҫирӗпрех тавӑрма шутласа, утрава хула ҫине унӑн кӗтесӗсенчи башньӑсемпе хула варринчи чул ту тӑррине хӗрӗх ярд ҫитмелле мар антарма хушнӑ.

Тогда король, твердо решивший привести к покорности этих гордецов, приказал опустить остров на сорок ярдов от верхушек башен и скалы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вырӑссен авалхи хулинчен Российӑн мӗнпур кӗтесӗсенчи рабочисен кружокӗсемпе тата революционерсемпе ҫыхӑну тытма пуҫларӗ, пӗтӗм вырӑссен пӗрлӗхлӗ парти хаҫатне кӑларма хатӗрленчӗ.

Из старинного русского города стал протягивать во все концы России нити связей с рабочими кружками, с революционерами, готовил создание общерусской партийной газеты.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Чартков пурӑнакан пысӑках мар ҫуртӑн хуҫи Васильевски утравӑн вунпиллӗкмӗш линийӗнчи, Петербург енчи е Коломнӑн инҫетри кӗтесӗсенчи ҫуртсен хуҫисем евӗрлӗ ҫын пулнӑ.

Хозяин небольшого дома, в котором жил Чартков, был одно из творений, какими обыкновенно бывают владетели домов где-нибудь в пятнадцатой линии Васильевского Острова, на Петербургской стороне, или в отдаленном углу Коломны.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех