Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аургаза районӗнчи Турумбетово ялӗнчи Вильнур Галимов хӑйӗн кӗсрипе пӗрле «Башҡорт аты» пӗтӗм тӗнчери фестивальте иртекен «Ылаҡ» наци вӑййине хутшӑнать.
Вильнурпа Руся "Башҡорт аты" фестивале килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ln-3382798
Ирхине ирех витинчен кӗсрипе ӑйӑрне ҫавӑтса тухрӗ те хресченсен союзӗ еннелле уттарчӗ.А на утро вывела из конюшни кобылицу и жеребенка и повела их в крестьянский союз.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сунарҫӑ йӗнер ҫинчен аннӑ та, таракан юланут хӑйне ан куртӑр тесе, кӗсрипе пӗрле чӑтлӑха кӗрсе пытаннӑ.
LХХХII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Зеб Стумп хӑйӗн ватӑ кӗсрипе аран ҫеҫ вӗсене хуса ҫитсе пынӑ.
VIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кӗсрипе аманнӑ салтаксене ӗнер кӑна Вешенскине кайса леҫрӗм, — мӑкӑртатса илчӗ вӑл.А на кобыле вчера я раненых отвозил в Вешенскую, — буркнул он.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Маншӑн пулсан, унӑн кӗсрипе амӑшӗ иккӗшӗ те ҫӗр тӗпнех янкӑртатчӑр, акӑ, эпӗ никама та хам ӑйӑрӑмран иртсе кайма памастӑп.Да, по мне, его кобыла и с матерью, — да будь они прокляты! — а я жеребца не дам обскакать!
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
- 1