Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртместчӗҫ (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта лаштра йӑмрасем ӳсетчӗҫ, урама хӗвел ҫути кӗртместчӗҫ.

Там росли раскидистые ветлы, тем самым на улицу не пускали солнечный свет.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Вӑл клубра ӗҫленӗ чухне пире унта кӗртместчӗҫ.

Когда он работал в клубе, нас туда не пускали.

8. Художник пулма шутлатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Паллах, пире, шӗвӗрккесене, шала кӗртместчӗҫ.

Но, конечно же, нас, мальчишек, внутрь не пускали.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех