Шырав
Шырав ĕçĕ:
Татах тем ҫырас килчӗ унӑн, анчах ним те ҫыраймарӗ: пурнӑҫа нихҫан та пӗтӗмпех отчета кӗртейместӗн…
Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.
Тӗплӗ ӗҫлемесен, вунӑ пин шан ҫӗр ҫинчен те пӗр пӗрчӗ тырӑ пухса кӗртейместӗн.Не приложишь труда — и с десяти тысяч шанов земли ни одного зернышка не получишь.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӑна ниепле те тӑн кӗртейместӗн.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чукпа Гек иртенпех тулта, вӗсене пӳрте те хӑваласа кӗртейместӗн.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
— Е ӑна ниепле те ӳкӗте кӗртейместӗн, е вӑл шартлама сивӗре ӑшӑ вырӑнтан тапранса тухать.— То его никак по уговоришь, то сам срывается с насиженного места в дикие холода.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Устав тӑрӑх пурӑнатӑн пек хӑв, анчах хӑвна ху ӳкӗте кӗртейместӗн.— Живешь вроде по Уставу, а через себя перешагнуть не можешь.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тӗне чышкӑпа ҫапса пуҫа кӗртейместӗн, ачана пушшех тарӑхтаратӑн ҫеҫ!..— Веру в башку кулаком не вдолбишь, а его еще пуще ожесточишь!..
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Германи вӑрҫинче чух хӗрес илесшӗн шухӑланса хӑтланакансем шуйттан чухлӗччӗ, халӗ ак инҫетри разведкӑна мар, заставӑна кайма та ӳкӗте кӗртейместӗн.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Эс мана хӑвӑн йӑрану ҫине пӑрса кӗртейместӗн, эпӗ те сана тепӗр майлӑ хуҫас теместӗп.— Ты меня на свою борозду не своротишь, а я тебя и не хочу заламывать.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1