Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартмастӑп (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кам каларӗ сана кӑтартмастӑп тесе?

Куҫарса пулӑш

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Манӑн кӑмӑлӑм шутсӑр лайӑх, анчах ҫакна нимӗнпе те кӑтартмастӑп.

Я был в отличном настроении, но тщательно скрывал это.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Итлерӗм те — Дюрокӑн кашни сӑмахне яланлӑхах ас туса юлтӑм, анчах пӗтӗмпех ҫырса кӑтартмастӑп, унсӑрӑн ҫулсен тӳпемӗнче ҫав сехете каллех уҫҫӑн аса илӗп те — манӑн, ахӑртнех, пуҫӑм ыратма пуҫлӗ.

Я слушал — и каждое его слово запоминал навсегда, но не буду приводить всего, иначе на склоне лет опять ярко припомню этот час, и, наверно, разыграется мигрень.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ хамӑр ҫул ҫинче пынине тӗпӗ-йӗрӗпе ҫырса кӑтартмастӑп.

Я не стану описывать подробности нашего путешествия.

X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

«Мӗн калаҫатӑр, Иван Иванович, сире хисепленине кӑтартмастӑп тесе?

— Как же это вы говорите, Иван Иванович, что я вам не оказываю никакой приязни?

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Ну, эпӗ сана ним те каласа кӑтартмастӑп — аҫу килте санӑн тирне сӗвтӗр!

Ну, а я тебе ничего не скажу — пускай отец шкуру спустит с тебя!

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кӑтартмастӑп, кӑтартмастӑп!

Не выдам, не выдам!

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кӑтартмастӑп эпӗ сире!..

— Не выдам вас…

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Юрӗ ӗнтӗ, эпӗ сана пӗр вӑрттӑн япала ҫинчен каласа паратӑп, анчах эсӗ: никама та каласа кӑтартмастӑп, тесе сӑмах пар.

— Ну ладно, я тебе открою секрет, только ты поклянись, что никому не скажешь.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эпӗ праҫник умӗн иккӗ палла никама та кӑтартмастӑп, — терӗ Шишкин.

— А я не буду перед праздником показывать двойку, — сказал Шишкин.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пытанса ларатӑп та, пуҫа кӑларса кӑтартмастӑп.

Хоронюсь, не высовываюсь.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Хам мӗн пӗлнине те урӑххине каласа кӑтартмастӑп… — унтан вара Шерккее куҫран пӑхрӗ.

— Что вижу, слышу — другим не пересказываю! — довольный произведенным эффектом, повернулся к Шерккею.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Сана, Куймӑр, урӑхран картӑма кӑтартмастӑп, — кулкаласа укҫа шутларӗ Ванюк.

— Больше я тебе, Эппелюк, не покажу карты, — с усмешкой отсчитывая деньги, ворчит Ванюк.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӑтартмастӑп, — терӗ вӑл куҫҫулӗ витӗр.

— Покажи, — сказала я. — Нет! — ответил он сквозь слезы.

«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Элентей тете аттене хытарсах каларӗ: «Ҫавӑн пек пулсан, — терӗ, — эпӗ сана та, Нямаҫа та ҫутӑ кун кӑтартмастӑп», — терӗ.

Дядя Элендей предупредил отца: если, говорит, это случится, ни тебе, ни Нямасю не жить на этом свете.

XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

«Кӑтартмастӑп», — тетӗп хам ӑшра.

«Не буду», — говорю себе.

XX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Шпионсен сӗмсӗрлӗхӗпе пограничниксен паттӑр ӗҫӗсене те кӑтартмастӑп.

Не писал о происках шпионов и о боевых делах пограничников.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпӗ мастерскоя тӗплӗн ҫырса кӑтартмастӑп, ҫавӑнпа нумайӑшне сиктерсе хӑваратӑп, мастерской ҫинчен эпӗ Вера Павловна ӗҫӗ ҫинчен каласа кӑтартма кирлӗ пулнӑ май ҫеҫ калатӑп.

Я пропускаю множество подробностей, потому что не описываю мастерскую, а только говорю о ней лишь в той степени, в какой это нужно для обрисовки деятельности Веры Павловны.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Кӑтартмастӑп, ӗҫӗ те пӗтет.

— Не покажу, и все тут.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Никама та, нимӗн те кӑтартмастӑп.

Никому ничего не покажу.

1-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех