Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑллатпӑр (тĕпĕ: кӑмӑлла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ырланине, ҫынран кая хуманнине пурте — кашни хӑйӗн кӑмӑлне кура кӑмӑллатпӑр пулас ҫав, чӑнах та.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫурхи-ҫуллахи кунсенче эпир вӑрмана кайма кӑмӑллатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Сӑвӑсран сыхланар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61068

Иккӗленместӗп: пӗр-пӗрне эпир пӗрешкелех кӑмӑллатпӑр.

И наши симпатии, надеюсь, взаимны.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Боецсем пурӗ-пӗрех: — Йышӑнмастпӑр сӑмахна. Командир пулма сана кӑмӑллатпӑр, — тесе шавлаҫҫӗ.

— Не принимаем. Хотим тебя командиром, — зашумели бойцы.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ду эсӗ чӑннипех те тӳрленетӗн пулсан, эпир ку япалана кӑмӑллатпӑр ҫеҫ.

— Добряк, если ты действительно решил исправиться, то мы это приветствуем.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эпир малта пыма кӑмӑллатпӑр.

— А нам бы желательно находиться впереди.

VII. Ҫапӑҫу пуҫланас умӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Эпир, утарҫӑсем, ҫуркуннепе ҫуллана ытларах кӑмӑллатпӑр.

Куҫарса пулӑш

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех