Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑларасран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак хайхнне вӗсем, усал ӗҫ тунине ҫын ҫине кӑларасран хӑраса, мана вӗлерме тапӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Унӑн чӗри ӗнтӗ хӑйне тӑра шыв ҫине кӑларасран хӑранипе мар, Ҫтаппанпа Макҫӑм кӗмӗл укҫасене илме кӗрсе кайнӑ пек шутласа канӑҫсарланма тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Платун, халь ҫеҫ хӑйне тӑрӑ шыв ҫине кӑларасран чӗтресе тӑрӑканскӗр, кӗмӗле курсан йӑлтах улшӑнчӗ, хӑрушлӑх ҫинчен те манса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Елюк халь уншӑн пахчари ҫӗмӗрт турачӗ ҫинче ларакан шӑпчӑк пекех туйӑнать: ҫав кайӑк юррине итлеме ытарма ҫук аван, ун патнелле ҫывхарнӑ чух сас-чӗвӗ кӑларасран сыхланатӑн, ӑна тартасран хӑратӑн…

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Киле кӗртес ҫынӗ йӗркесӗр пуласран, хӑйсене сумран кӑларасран хӑраҫҫӗ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫул ҫинче вӑл ҫын курасран сыхланарах пычӗ, бригадир умне ҫитсен чарӑнса йӗри-тавра пӑхса илчӗ, мӗншӗн тесен пӗр-пӗр вӑрӑм чӗлхе ун ҫинчен ыранах усал ят кӑларасран хӑрарӗ.

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем хӑйсене хӑваласа кӑларасран шикленнӗ пек асӑрхануллӑн пӑхкаласа мечетре мӗн пулса иртессине кӗтрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лорх тӑватӑ уран тӑчӗ — сасӑ кӑларасран; тӗттӗмре буфет алӑкне пуҫӗпе хыпашласа тупас йӳтӗмпе тепӗр ҫур сехет ҫухатрӗ, ухтарчӗ те коньяк кӗленчине тупса ӗҫме пуҫларӗ.

Лорх опустился на четвереньки, чтобы не производить шума, полчаса потратил на то, чтобы нащупать головой, в темноте, дверцу буфета, отыскал и стал пить коньяк.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Ҫамрӑк хӗрарӑм хутланса ларса сас кӑларасран хӑраса ӗсӗклерӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫапла туса вӗсем тӗрӗслӗхе чӑнлӑха кӑларасран, хӑйсен сословин тивӗҫлӗхне чакарасран хӑраҫҫӗ.

не желая способствовать торжеству правды и тем самым оскорбить достоинство своего сословия.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Шӑл кӑларасран хӑраса ӳкнӗ Лина карта урлӑ вашт! кӑна сиксе каҫрӗ.

Лина от страха тоже с разбегу перепрыгнула через изгородь.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ӑна асатте ахаль, эсӗ сӑмах кӑларасран хӑраса ҫапла каланӑ…

Это дедушка выдумал, чтобы ты не проболталась…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӑйне тӑрӑ шыв ҫине кӑларасран хӑраса ӳкнӗ Шатра Тӗпренчӗк Сяо Дуна пулӑшу парайман.

Рябая Крошка, опасаясь, что Дасаоцза выведет и ее на чистую воду, отказала Сяо Ду в помощи.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Оппозици, пачах урӑхла, нейтралитет тытакан Дани ҫине тапӑнни Европӑра акӑлчансене шанчӑкран кӑларасран шикленнӗ, хирӗҫтӑрура нейтраллӑ ене тытакана тӑшмана ҫавӑрнинче ним ырри те ҫук тенӗ.

Оппозиция, наоборот, опасалась, что нападение на нейтральную Данию чревато подрывом доверия к англичанам в Европе и что обращать нейтральную сторону конфликта в противника было опрометчиво.

Копенгагена бомбӑлани // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B8

Тен, хама ӗҫрен кӑларасран хӑрарӑм пулӗ?

Может, боялся, что меня снимут с работы?

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсир улталама пултаракан ҫынсем сахал мар тупӑнӗҫ-ха, вӗсем сире питлесе, тӑрӑ шыв ҫине кӑларасран хӑрамасӑр тӑма та пултаратӑр.

Ну а вы еще немало найдете народу, который будете дурачить, и они этого никогда даже не поймут.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эсӗ хӑвна Петр тата тепӗр курпун ҫапса кӑларасран хӑрамастӑн-и?

— А ты не боишься, что Пётр набьёт тебе ещё горб?

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӗҫе тухса кайнӑ чухне Севӑна вӑл ытла нумай вулӑса ывӑнасран, мӗнле те пулин кирлӗ мар ӗҫ шутласа кӑларасран асӑрхаттарса хӑварнӑ.

И, уходя на работу, уговаривала сына, чтобы он не переутомлял себя чтением и не выдумывал себе никаких занятий.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпӗ, хама тӑрӑ шыв ҫине кӑларасран шикленсе, секретарь ҫине мар, аяккалла пӑхма тӑрӑшрӑм.

А я старался не смотреть в сторону секретаря, чтоб не выдать себя.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫӗр метра яхӑн эпир шалчасемпе тӗртӗнкелесе кайрӑмӑр (кустӑрмасем сасӑ кӑларасран хӑрарӑмӑр эпир), унтан машинӑсемпе ӗҫлеме пуҫларӑмӑр.

Метров сто мы шли на шестах (боялись, что колеса наделают много шума), потом пустили в ход машину.

Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех