Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑвакарнӑччӗ (тĕпĕ: кӑвакар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тути кӑвакарнӑччӗ хӑйӗн.

Посиневшими губами.

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тупрӑн та ҫав шухӑшласа, — ҫилленчӗ Евдоким, — эсӗ сӗтел айне ҫурран ҫӳренӗ чух манӑн сухал кӑвакарнӑччӗ ӗнтӗ…

— Что ты, что ты, — возмутился Евдоким, — у меня уж борода поседела, когда ты еще пешком под стол ходил…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Таҫта ӑшӑнсаттӑмччӗ вара, хама сивех те марччӗ пек, анчах кӳтсе пӳрнесем кӑвакарнӑччӗ.

Где-то я грелся, заметив, что хотя мне самому уже не холодно, но пальцы все-таки посинели.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех