Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫӑмпах (тĕпĕ: куҫӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ырӑсене капла хам куҫӑмпах курассине кӗтменччӗ.

Куҫарса пулӑш

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

— Паян ҫеҫ мар, Иван пичче, — пӳлрӗ Левентей, — ҫынсем сан пирки чылайранпа ӳпкелешеҫҫӗ, паян хам куҫӑмпах куртӑм.

Куҫарса пулӑш

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пурӑнӑҫӑм япӑхса пынине хам куҫӑмпах курса тӑнӑ вӑхӑтра ӗҫлемешкӗн те, пурлӑх пухмашкӑн та питӗ те кичем; хӑшпӗр чухне, туршӑн та, тарӑхса ҫитнипе пурне те пӑрахса, таҫта тухса каяс килет.

Скучно работать и поправлять экономию, когда вижу, что состояние так расстроено; иногда, ей-богу, из отчаяния хочется все бросить и отдаться на волю божию.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Халӗ хам куҫӑмпах куратӑп.

Теперь я убедился…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

5. Унччен эпӗ Сан ҫинчен илтнӗччӗ ҫеҫ; халӗ ӗнтӗ Сана куҫӑмпах куратӑп; 6. ҫавӑнпа эпӗ хамӑн сӑмахӑма каялла илетӗп, тусанпа кӗл ҫине ӳксе ӳкӗнетӗп.

5. Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя; 6. поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.

Иов 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех