Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫмаллаччӗ (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Касса пӗтернӗ пирки урӑх ҫӗре куҫмаллаччӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Приготовительнӑй класран вӗренсе тухсан, унӑн пӗрремӗш класа куҫмаллаччӗ, анчах вӑл ҫуллахи каникула яла кайрӗ те Чӗмпӗре урӑх таврӑнмарӗ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Саккунпа килӗшӳллӗн пӗтӗм пурлӑх — ҫак пурлӑх вара вунӑ миллионпа танлашатчӗ — ҫав хӗр харпӑрлӑхне куҫмаллаччӗ.

По закону все состояние — а состояние это равнялось десяти миллионам — должно было перейти к ней.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Анчах халӗ уйланма вӑхӑт ҫук; куллине пусарса — урӑх лару-тӑрура вӑл самаях ӑнран ямаллаччӗ, ухмаха ермелӗхех ахӑлтатӑва куҫмаллаччӗ, — Стерс тӗллевӗ патне тӳп-тӳррӗн те татӑклӑн утать.

Но некогда было размышлять; сдавив смех, который при иных обстоятельствах мог бы стать полуобморочным, сумасшедшим хохотом, Стерс пошел к цели прямо и резко.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.

«Искра» колхозран юлнӑ производство объекчӗсем пире куҫмаллаччӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗре пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртеҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех