Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫлӑхӑм (тĕпĕ: куҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫлӑхӑм килеймерӗ-ҫке Америкӑран, ҫавӑнпа ӑна кураймарӑм та.

— Очки мои еще не прибыли из Америки, вот почему я его не видел.

ХХIV. Икӗ ӑрӑм // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пусмийӗ ҫӳллӗ, чӑнкӑ, апла пулин те, аяла ҫитиччен телейлӗ кусса аннӑ вӑл, ури ҫине яшт сиксе тӑнӑ та сӑмсине, куҫлӑхӑм ванман-ши тесе, хыпашласа пӑхнӑ.

Лестница была высокая, крутая, но он докатился донизу благополучно; встал и потрогал себя за нос: целы ли очки?

Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех