Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курӑнассишӗн (тĕпĕ: курӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуринчен те малта пулассишӗн хыпӑнакан, маттуррӑн курӑнассишӗн ҫунакан хӑш-пӗр ҫынсем пӗр самай шанчӑклӑ меслетпе чеен усӑ кураҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Апла-тӑк, тӑшман патне ҫывӑха пырас пулсан, инкек-мӗн килсе тухсан, эпир каялла чакса тухма та пултараймастпӑр, инҫетрен кӑна курӑнассишӗн пыма та кирлӗ мар, кулӑ анчах пулать.

И, стало быть, если подойти близко к неприятелю, то нельзя будет в случае беды отступить, а показаться только издали — один смех.

Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Паллах, ун пек ҫын хаяр Яков пек — ахлатассишӗн, йынӑшассишӗн, чирлӗ ҫын пек курӑнассишӗн тата шанакан пассажирсен япалисене вӑрлассишӗн ҫеҫ пурӑнмасть ӗнтӗ.

Конечно, если только человек этот не такой тип, как злобный Яков, вся жизнь которого, вероятно, только в том и заключается, чтобы охать, ахать, представляться больным и тянуть у доверчивых пассажиров их вещи.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех