Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курнӑҫасран (тĕпĕ: курнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Ҫакӑн хыҫҫӑн Зойӑпа Исаков пӗр-пӗринпе чылай хушӑ калаҫмасӑр пурӑнчӗҫ, куҫа-куҫӑн курнӑҫасран та пытанарах ҫӳрерӗҫ.

…После этого Зоя и Исаков долго не разговаривали друг с другом и избегали от встречи друг с другом.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ритӑна курнӑҫасран вӑл юриех, кирлӗ пулсан та, пӑрӑнса ҫӳрерӗ.

Нарочно не встречался с Ритой даже тогда, когда надо было.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Сана вӗт шӑпах никам та килменни, унпа курнӑҫасран пӑрӑнни кирлӗ?»

Ведь тебе это и нужно, чтоб не было, чтоб разорвать сношения?»

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех