Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунӗсенчен (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Ҫапла паллашрӑм эпӗ иртнӗ ҫулхи апрелӗн хӗвеллӗ кунӗсенчен пӗринче ҫав тӗлӗнмелле ватӑ скульпторпа.

Куҫарса пулӑш

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Ҫапла паллашрӑм эпӗ иртнӗ ҫулхи апрелӗн хӗвелле кунӗсенчен пӗринче пӗр ватӑ нимӗҫпе — Ганс Вайзерпа.

Куҫарса пулӑш

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Хӗл тата ҫу кунӗсенчен, ҫутҫанталӑкри икӗ пӗр пек мар вӑхӑтсенчен пуҫлар.

Начнем с зимы и лета — двух противоположных времен года.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сентябрӗн 7-мӗшӗнче Пӗрлешӳллӗ Нацисен Организацийӗн асӑну кунӗсенчен пӗрне палӑртнӑ, ӑна Пӗтӗм тӗнчери таса сывлӑш кунӗ сенкер тӳпе валли тесе ят панӑ.

7 сентября установлена одна из памятных дат Организации Объединённых Наций, которая носит название – Международный день чистого воздуха для голубого неба.

Пӗтӗм тӗнчери таса сывлӑш кунне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... an-3425341

Совет государствин малтанхи кунӗсенчен пуҫласах Н. К. Крупская — РСФСРти Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗн коллеги членӗ, 1920 ҫултанпа — Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗн заместителӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Иртсе каякан ҫулталӑкӑн юлашки кунӗсенчен пӗринче, раштав уйӑхӗн 22-мӗшӗнче, Елчӗк районӗнчи Лаш Таяпа ялӗнче этнокультура кӗтесне уҫнӑ.

В один из последних дней уходящего года, 22 декабря, в селе Лащ-Таяба Яльчикского района открыли этнокультурный уголок.

Чӑваш ялӗн ятне руна ҫырулӑхӗпе ҫырса хунӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30695.html

Походӑн малтанхи кунӗсенчен пуҫласах хыпар кӳрекенсем Кутузова патша указӗсене пыра-пыра панӑ, ҫак указсем тӑрӑх вӑл хӑй тӗллӗн нимӗн те тума пултарайман!

И с первых дней похода Кутузова нагоняли гонцы из России с царскими приказами, лишавшими его самостоятельности.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Документсем тӑрӑх, Пипер генерал карательнӑй ӗҫре вӑрҫӑ тухсан малтанхи кунӗсенчен пуҫласах ӗҫлет иккен.

Судя по документам, карательной работой генерал Пипер занимался с первых же дней войны.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Февралӗн шартлама сивӗ кунӗсенчен пӗринче, ярминкке шӑп хӗрсе ҫитнӗ вӑхӑтра, хула хапхинчен йӑларан тухнӑ пысӑк хуп тӳпелӗ кӳме пырса кӗнӗ.

В один из морозных февральских дней, когда ярмарка была в полном разгаре, в городскую заставу въехала старомодная повозка с большим лубочным чепчиком.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Отечественнӑй Аслӑ вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчен пуҫласах Тихонов фронтра пулнӑ.

С первых дней Великой Отечественной войны Тихонов был на фронте.

Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

«Тыткӑна илнӗ» хресченпе те кӑштах калаҫрӗ вӑл; лешӗ партизансем пурришӗн хӗпӗртесе сӑмахӗсене те хӗрхенмерӗ, хӑй вӑрҫӑчченех Совет Раҫҫейӗ ҫинчен ҫырнӑ вулама юраман кӗнекесене вулани ҫинчен яланах, восстанин пирвайхи кунӗсенчен пуҫласах, коммунистсем майлӑ тӑни ҫинчен каласа пачӗ.

Поговорил он немножко и с «пленным» крестьянином; тот не жалел слов, выражая свое восхищение партизанами, крестьянин добавил, что еще до войны он читал какую-то запрещенную книгу о Советской России и что с первого же дня восстания стоял за коммунистов.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сентябрь кунӗсенчен пӗринче унччен хамӑр оборонӑланӑ 142,2 высотана халӗ хамӑрах штурмламалла пулчӗ.

И вот наступил один из сентябрьских дней, когда оборона должна была смениться наступлением, снова должна была штурмоваться высота 142.2.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кулу-тӑрушӑн ҫӗр чӑмӑркки сипленментерех-ха пӑртак, Савӑнӑҫлӑха малашлӑх кунӗсенчен тӑпӑлтар!

Для веселия планета наша мало оборудована. Надо вырвать радость у грядущих дней.

Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.

Апрель кунӗсенчен пӗринче хӑйсен килӗсенче тасалӑхпа йӗрке тӑвас тӗлӗшпе питех тӑрӑшман кил хуҫисем патне комсомолецсемпе пионерсем пырса кӗчӗҫ.

В один из апрельских дней к нерадивым хозяевам, которые не особенно утруждали себя наведением чистоты и порядка в доме, нагрянули комсомольцы и пионеры.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

1934 ҫулхи декабрь кунӗсенчен пӗри виҫҫӗмӗш класра вӗренекенсемшӗн паллӑ кун пулчӗ.

В один из декабрьских дней 1934 года все третьеклассники в школе выглядели как-то необычно.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юзеф Эдвард умӗнче унӑн ача чухнехи кунӗсенчен пуҫласах ӗҫлесе тӑма пуҫланӑ.

Юзеф служил Эдварду, когда тот был еще ребенком.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫӗнӗ ҫулӑн малтанхи кунӗсенчен пӗринче пуҫланнӑ та ӗнтӗ ҫак истори.

Вот в один из таких новогодних дней и началась эта история.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Эпир шурлӑхри пуянлӑхсене тӗпчесе пӗлекенсем, Отечественнӑй вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчен пуҫласах ӗнтӗ эпир ҫав шурлӑхран ҫунакан торф кӑларма хатӗрленес ӗҫе туса пытӑмӑр.

Мы — разведчики болотных богатств, еще с первых дней Отечественной войны работали над подготовкой болота для добывания в нем горючего — торфа.

XII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Ҫакӑн пек ытарайми илемпе йӑлкӑшнӑ пин те сакӑрҫӗр… сакӑрҫӗр… ҫулхи августӑн шӑрӑх кунӗсенчен пӗри.

Такою роскошью блистал один из дней жаркого августа тысячу восемьсот… восемьсот…

I // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Тен, ҫаксем пӗтӗмпех пуҫ мимин пӗр-пӗр кукрашкинче пӗр ҫӗре ҫавӑрса хунӑ кинолента пек упранса выртать пулӗ, чӑн-чӑн пурнӑҫ кунӗсенчен пӗринче — эпир ҫав кун ҫитиччен пурӑнсан — вӑл урнӑ пек хӑвӑртлӑхпа сӳтӗлме тытӑннӑ пулӗччӗ.

Вероятно, все хранится в какой-нибудь извилине мозга, как свернутая кинолента, которая начала бы с бешеной быстротой разматываться в один из дней настоящей жизни, если бы мы дожили до этого дня.

VI сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех