Шырав
Шырав ĕçĕ:
Затвора ҫапла уҫнӑ чухне затворӑн выбрасывателӗ патронникри пенӗ гильзӑна тулалла кӑларса пӑрахать, магазинлӑ коробкӑри пружина магазинлӑ коробкӑран ствол коробкине пемен патрона хӑпартса ярать.
Красноармеецсен винтовки // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Патронсене патроннике магазинлӑ коробкӑри пружина ларса тӑрать.Патроны подает магазинная пружина, находящаяся в магазинной коробке.
Красноармеецсен винтовки // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
— Мӗн у, ку, шурри? — ҫырмаран хӑпарнӑранпах сӑмах хушманран тата унашкал вӑрӑм коробкӑри япала мӗн иккенне пӗлесси килнӗрен Ельккана куҫӗпе ӑшӑтса пӑхрӗ Кӗҫени.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пуллисене коробкӑри порошокпа тӑрантармалла.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Каллех вӑл ҫамрӑк ҫыннӑн кулма хӑтланнӑ тата, ҫӑварне пысӑккӑн карса, ҫине тӑрсах хурҫӑ коробкӑри юлашки сывлӑша сывласа илме тӑрӑшнӑ чухнехи шуранка питне аса илчӗ…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн картунран тунӑ пысӑк коробкӑри пӗчӗк пӳлӗмсенче вӗтӗ кайӑк-кӗшӗк ҫӑмартисенчен пуҫласа хурчка ҫӑмартисем таранах — вӑтӑр ытла ҫӑмарта выртать.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Карчӑк йывӑҫ коробкӑри эмеле шыраса тупрӗ, кровать патне пычӗ, унтан Коля ҫамкине тытса пӑхрӗ:Старушка порылась в деревянной шкатулке, подошла к кровати и пощупала Колин лоб:
20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Те вӑл кӗрт ҫине ӳкнӗ, те халь тарӑн юр ӑшӗнче выртать, те сукмак ҫине ӳкнӗ пирки ӑна пӗр-пӗр иртсе ҫӳрекен илсе кайнӑ ӗнтӗ, анчах, кирек мӗнле пулсан та, коробкӑри мӗнпур пурлӑхпа пӗрле никам вулайман телеграмма ӗмӗрлӗхех ҫухалчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Тӗрӗссипе каласан, ман ҫумра ҫӗҫӗпе чӗлӗмсӗр тата коробкӑри табаксӑр пуҫне урӑх нимӗн те пулмарӗ.Вообще при мне не оказалось ничего, кроме ножа да жестянки с табаком.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
- 1