Шырав
Шырав ĕçĕ:
Коробкӑра — ылтӑнпа капӑрлатнӑ хӑлха ҫакки.
Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.
Джека илме таврӑннӑ ҫӗре йыт ҫури клеенка сарнӑ ҫемҫе тӗплӗ ҫӗнӗ йывӑҫ коробкӑра ҫывӑрать – ӑна кукашшӗ туса панӑ.
Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616
Тара сывлӑш тухмалла мар коробкӑра ҫунтарсан, газ коробкӑна йӗри-тавралла ҫав тери вӑйлӑ сарӑлма тытӑнать.
«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
— Мӗнле коробкӑра? — ыйтрӗ Лёша.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Лёша, коробкӑра мӗн пуррине пӗлетӗн-и?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Коробкӑра пӗчӗк те ҫӳхе табак туртмалли хут кӗнеки выртать.В коробке лежала маленькая, тоненькая книжечка папиросной бумаги.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Коробкӑра темӗнскер хуллен шӑкӑртатни илтӗнет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
(Коробкӑсене пысӑккисем хӑҫан парассине вӑл пӗлет: малтан коробкӑра мӗн пуррине туртса е ҫисе ямалла).
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Сывлӑш кӗмелле мар хупса лартнӑ ҫак коробкӑра чӗрӗ юлма пулать-и вара?..Разве можно остаться живым в этой наглухо закрытой коробке?..
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн шыв айӗнчи ҫурчӗ пӗтрӗ пулсан, вӑл хӑй те ҫак хурҫӑ коробкӑра кӗҫех пӑчӑхса вилет пулсан, Васильев инженерпа унӑн тусӗсем тупнӑ «тинӗс тӗпӗнчи хура ылтӑн» тӑрса юлать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Тен, ҫак пӗчӗк коробкӑра ҫухалса ҫӳрекен мина вӑрттӑнлӑхӗ упранса тӑрать пулӗ? — иккӗленсе шутларӗ студент.«Может быть, в этой коробочке хранится загадка блуждающей мины? с сомнением подумал студент.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн пӗрремӗш разряд значокӗ халӗ те килте коробкӑра упранать.У него и сейчас дома в коробке лежит значок перворазрядника.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Коробкӑра пельмен ҫеҫ мар, унта Тӑван Ҫӗршыв тӑрӑшнӑ кӑмӑлӗ, хаклӑран та хаклӑ саламӗ!Он полон не просто пельменями, он полон заботой и лаской, драгоценным приветом Родины!
Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Коробкӑра, сарӑхса кайнӑ мамӑклӑ хутӑн икӗ сийӗ айӗнче, пӗчӗк гранат хӗрес выртнӑ.В коробке, под двойным слоем пожелтевшей хлопчатой бумаги, находился маленький гранатовый крестик.
Ҫурхи шывсем // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Хӑҫан та пулин пӗр-пӗр ҫулҫӳревҫӗ ҫавӑнти ҫӗре ҫитсе кӑтартнӑ тӗлтен чавса пӑхсан, унта вӑл шӑвӑҫ коробкӑра пӗр документа тупӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак коробкӑра Чукӑн тимӗр сӑрнай, Октябрь праҫникӗсенчен юлнӑ виҫӗ значок тата хӗрӗх ултӑ пус укҫа пулнӑ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хаҫатпа тирпейлӗ чӗркенӗ коробкӑра, кӗленче айӗнче чӗркӗмӗл тумламӗ чупать.В коробке, аккуратно обернутой газетой, бегала под стеклом добытая ртуть.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Сигара авӑ унта, коробкӑра, — терӗ Обломов, этажерка ҫине кӑтартса.— Сигары вон там, в коробочке, — отвечал Обломов, указывая на этажерку.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Унта тата шӑвӑҫ коробкӑсенче «Жорж Борман» текен конфет, картинкӑллӑ шоколадсем, ҫаврака коробкӑра тутлӑ пашалусем.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кунта акӑ паллакан ҫын, ху юлташун тӑвӑнӗ, хӑйӗн пултаруллӑхне килӗнче, хӑй пӗлекен ҫынсене ҫеҫ кӑтартакан артист; унран хуть те хӑҫан та: «Итлӗр-ха, ҫак тимӗр коробкӑра мӗн унта сирӗн — кислота-и?» тесе ыйтма пулать.
XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
- 1
- 2