Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

комитетпа (тĕпĕ: комитет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав комитетпа пӗрле вӑл та пӗреххут пӑчлантӑрччӗ!

Пропади он пропадом с этим вашим комитетом вместе!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗп Ӗҫтӑвакан комитетпа Совнарком унти советсене те спекуляцие пӗтерме хушчӑр.

Пусть Центральный исполнительный комитет и Совнарком в свою очередь требуют от этих советов отказа от спекуляции.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Апла пулсан, Центральнӑй Комитетпа та, вӑл меньшевиксен енне ҫаврӑнса ӳкнӗ пулсан, пӗтерӗпӗр.

Будем, стало быть, и с Центральным кончать, ежели он к меньшевикам перекинулся.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кандидатсем пирки калаҫса пӑхӑпӑр, мӗншӗн тесен комитетпа унӑн аппаратне халех вӑйлӑлатмалла.

И обсудим кандидатуры, потому что комитет и его аппарат надо немедля же усилить.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сяо Сян шкула чупса кайрӗ, телефон тӑрӑх уездри комитетпа ҫыхӑнчӗ.

Сяо Сян бросился в школу, схватил телефонную трубку и вызвал уездный комитет.

XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Округри комитетпа ҫыхӑну ҫук унӑн.

У него нет связи с Окружным комитетом.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Округри комитетпа Брка эсир Павӑлпа иксӗр шутланӑ пек шутламасть, ҫакна пӗлӗр эсир?!

Окружной комитет и Брка придерживаются другого мнения, чем вы, так и знайте!

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Контрреволюци Тӗп Комитетпа правительство членӗсене йӗрлет.

Контрреволюция выслеживала членов Центрального Комитета и правительства.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Каллех Тӗп Комитетпа Халӑх Комиссарӗсен Совечӗ пуҫтарӑнать.

Снова непрестанно собирался ЦК, Совнарком.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗп Комитетпа «Искра» хаҫат редакцине ҫынсем суйласа лартнӑ.

Были выборы в Центральный Комитет и редакцию газеты «Искра».

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Паллах, хӑйне вӑрттӑн ӗҫлекен комитетпа ҫыхӑнтарма ыйтнӑ пулӗ.

И, конечно, он просил связать его с подпольным комитетом?

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Комитетпа эпӗр ҫыхӑну йӗркеленӗ.

Связь с Комитетом у нас налажена.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Рабочисен настроени ҫинчен, комитетпа, центрпа мӗнле ҫыхӑнса тӑни ҫинчен ыйтать.

Выпытывал про настроение рабочих, о связи с комитетом, с центром.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Вӑрттӑн пуштӑ вырӑнти комитетсемпе те Панагюриштери тӗп комитетпа кунӗн-ҫӗрӗн ҫырусем ҫӳретрӗ, пӑлхавҫӑсен вӑрттӑн полицийӗ уҫҫӑн ӗҫлекен тӗрӗксен полицине сыхласах тӑчӗ.

Тайная почта денно и нощно сновала между местными комитетами и центральным комитетом в Панагюриште, а тайная полиция повстанцев следила за явной, турецкой.

XVI. Ӳсӗрӗлнӗ халӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех