Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

колхозрах (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр заводрах, колхозрах е совхозрах тӗрлӗ халӑх ҫыннисем ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Унпа пӗрлех ҫыравҫӑн кашни колхозрах хӑй пӗлсе тӑракан ҫывӑх туссем пур.

Куҫарса пулӑш

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ытах апла май килмесен, Саня ӑна ялтан та илсе каймӗ — ан тив, колхозрах пурӑнтӑр, сурӑх кӗтӗвӗ кӗтсе…

Куҫарса пулӑш

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Виҫӗ-тӑват ҫул каялла унӑн арӑмӗ вилнӗ, ҫапах та килӗнче вӑл пӗччен пурӑнас ҫук: кӗҫӗн ывӑлӗ Пурхиле, ял хуҫалӑх институтӗнчен вӗренсе тухнӑскер, таҫта инҫете кайман – тӑван колхозрах ӗҫлет тенине илтнӗччӗ Таранов.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хуҫа тенин кунтах, колхозрах пурӑнмалла.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Упӑшкуна та пачах юратмастӑн пулсан эс ун ҫине ал сул та айта манпа пӗрле Ҫӗпӗре, пире хамӑр колхозрах агроном кирлӗ», — терӗ ҫавӑн чух Моляков.

Куҫарса пулӑш

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Эпӗ ҫулла колхозрах тӑрӑшрӑм, кутӑрлантӑм, хӗл ларсан, колхозӗнче ӗҫшӗн пурнӑҫа сыпӑнтари-сыпӑнтарми ҫеҫ тӳленине пула, Атӑл леш енне, йӑлӑма, тухса юхрӑм та леспромхоза ӗҫе вырнаҫрӑм.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ывӑлӗ те колхозрах ӗҫлет тет.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хам та колхозрах.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӗсен ҫичӗ чӗппи халӗ те пирӗн колхозрах, эпир туса панӑ лупассем айӗнчех пурӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Пирӗн бригада район центрӗ ҫумӗнчи колхозрах ӗҫлетчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Тӑшман тылӗнчи ялсенче пире совет ҫыннисем хӑйсен тӑванӗсене йышӑннӑ пек йышӑнман пулсан, кашни колхозрах пире пулӑшакансем темӗн чухлӗ пулман пулсан, эпир Спадщан вӑрманӗнчен ӑнӑҫлӑн тухса пӗтӗм ҫурҫӗр енчи Сумщина тӑрӑх хальхи пек ирӗккӗн куҫса ҫӳреме пултарнӑ пулӑттӑмӑр-ши вара?

Разве мы могли бы выйти из Спадщанского леса и свободно маневрировать по всей северной Сумщине, если бы в сёлах нас не встречали как родных сыновей, если бы в каждом колхозе, где останавливались на дневку, не находили десятки помощников?

Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кашни колхозрах — бригада.

От каждого колхоза — бригада.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак колхозрах ҫуркунне сухаланӑ — ӑна пӑхма та намӑс.

В этом же колхозе пахота с весны была, и такая, что даже глядеть совестно.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Манӑн хресна ывӑлӑм, Андрейка ашшӗпе пӗр колхозрах.

А третий, тот с отцом, в одном колхозе, крестник-то мой, Андрейка.

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— «Светлый путь» колхозрах иккӗ пур — Лукерья Коломейцевӑпа Глаша Несмашная.

— В «Светлом пути» есть двое — Лукерья Коломейцева и Глаша Несмашная.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тырӑ — вӑл ылтӑн, — ҫав ылтӑнӗ хамӑр колхозрах…» — тет.

Хлеб, говорит, что золото, и это золото не где-нибудь, а в нашем колхозе…»

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Чӑхсем кашни колхозрах пур, вӗсене питӗ нумай ӳстермелле.

Куры есть в каждом колхозе, но эту отрасль надо подымать решительно вверх.

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑрҫӑ чух, оккупаци вӑхӑтӗнче, сурӑх кӗтӗвӗсем кашни колхозрах ытла та пӗчӗкленчӗҫ.

В войну, особенно во время оккупации, отары пострадали очень сильно во всех колхозах.

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кунта кашни колхозрах чылай ӳсӗм тумалла пулать.

Тут намечается порядочное движение вперед по каждому колхозу.

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех