Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

койкӑсенчен (тĕпĕ: койка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урайне йӑванса анас мар тесе, вӗсем койкӑсенчен хытӑ яра-яра тытнӑ.

Чтобы не свалиться на пол, они цепко держались за койки.

Тинӗс // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Койкӑсенчен пӑнтӑхма пуҫланӑ пир-авӑр шӑрши кӗнӗ, пур япаласене те нӳр ҫапнӑ.

Неприятный, прелый запах сырой материи шел от коек, противная влажность проступала на всех предметах.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫапах та эпир хамӑр койкӑсенчен аран-аран шуса антӑмӑр, вара аманнисен ушкӑнӗ пире площадкӑна илсе тухрӗ.

Но всё же мы сползли кое-как с наших коек, и толпа раненых вынесла нас на площадку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех