Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑсӗнче темӗн мӗлтлетет, — ҫутӑ мар, шанӑҫ пӗтнӗлӗх те мар; тен, хӑрушлӑхӑн тунсӑхӗпе кичемлӗхӗ…Что-то мелькнуло в ее уме, — не свет, не отчаяние; быть может, тоска и скука опасности…
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫавӑнтах, юнне сӑтӑрса тасатнӑн, калав бриз, пассат, мистраль, ост-инд циклонӗ, океан шӑплӑхӗ, шӑрӑхӑн халсӑрлатакан кичемлӗхӗ ҫине куҫрӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Эпӗ ҫынсене вӗсен инстинкчӗ тата пурӑнӑҫри кичемлӗхӗ хӑваласа кӗртнӗ ҫак шӑтӑксенче ухмахла сӑмахсенчен юратӑвӑн пӑлханӑвӗсемпе асапӗсем ҫинчен чӗрене пырса тивекен юрӑсем хунине, «вӗреннӗ ҫынсен» пурӑнӑҫӗ ҫинчен киревсӗр легендӑсем епле пулса тухнине, ӑнланмалла мар япаласем ҫине мӑшкӑларах, тӑшманла пӑхасси епле пуҫланса кайнине сӑнарӑм, «чуна лӑплантармалли ҫуртсем» манӑн юлташсем питех те хаяр, ҫилӗллӗ пӗлӳсем илсе тухакан университетсем пулса тӑнине куртӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Козак чунӗсен кичемлӗхӗ ҫавӑнтах сирӗлсе кайрӗ, вӗсен чӗрисем пӑрӑлтатса вӗҫекен кайӑк пекех хускалчӗҫ.Все, что смутно и сонно было на душе у козаков, вмиг слетело; сердца их встрепенулись, как птицы.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Юрать, — килӗшрӗ Терентий Петрович, анчах унӑн кичемлӗхӗ иртсе каймарӗ.— Можно, — подтвердил Терентий Петрович, но скука его не прошла.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Эпӗ унӑн чунӗ мӗн тери асапланни ҫинчен те ҫырмӑп, Прохор Палыч кун хыҫҫӑн икӗ талӑк хушши ҫуршар каҫ ҫывӑрманни ҫинчен те чарӑнса тӑмӑп, унӑн кӑмӑлӗ мӗн тери улшӑнса тӑни, кичемлӗхӗ урлӑ каҫсах тӑкӑнни ҫинчен те каламӑп — питӗ йывӑр вӑл.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Йӗпе-сапаллӑ каҫ кичемлӗхӗ кунта сахалтарах сисӗнет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл столицӑри пурӑнӑҫа ниепле те хӑнӑхса ҫитеймен, ӑна отставкӑри пурӑнӑҫӑн кичемлӗхӗ кӑшласа янӑ.Она не могла привыкнуть к глухой столичной жизни; тоска отставного существованья ее загрызла.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Степан кӑвакарса тискерленсе кайнӑ, кашкӑр кичемлӗхӗ вӗчӗлтетнипе, ҫуркаласа пӗтернӗ кӑвак татӑксене маччаналла вӑркӑнтарса кӑна ывӑтать; шӑхӑрса тӑракан ҫивӗч хурҫӑ вӗсене сывлӑшра турам-турамӑн таткалать.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мӗн ҫывӑрса кайичченех вара эпӗ кичемлӗхӗ сирсе ярасшӑн пултӑм.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1