Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

киммисенчен (тĕпĕ: кимӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авӑн, 25–29 — Лакота ушкӑнӗнчи индеецсем шыв тӑрӑх тӑвалла кайма ирӗк илмешкӗн экспедици киммисенчен пӗрне пама ыйтнӑ.

25 сентября — 29 сентября — Группа индейцев лакота потребовала одну из лодок экспедиции в качестве платы за дальнейшее продвижение вверх по реке.

Льюиспа Кларк экспедицийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B9%C4%95

Кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ хуйхӑпа халтан кайнӑ Ленӑна тантӑшӗсем хӑйсен киммисенчен пӗринпе Садкине илсе таврӑннӑ.

Изнуренную неожиданным горем Лену подруги вернули в Садки вместе с одной из своих лодок.

XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Халӗ вӗсем ытла инҫех кайман-ха, вӗсен киммисенчен пӗрне илер те хӑвалама тытӑнар, терӗ.

Пока они не успели слишком далеко отойти от берега.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Дизель шыв ай киммисенчен тӑваттӑмӗш эскадра карапӗсене суйласа илнӗ.

Куҫарса пулӑш

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех