Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшетӗр (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн чул мулшӑн вунпилӗк тенкӗлӗх ҫеҫ ӗҫтересшӗн Касмухха кӑштах кӗтсе тӑнӑ хыҫҫӑн: — Ну, мӗн калӑр, халӑх! Килӗшетӗр пулсан, вӑхӑта ахаль ирттерес мар! Пир-авӑра ман трантас ҫине йӑтса хурӑр та икӗ витре эрехне илӗр! — терӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паллах ӗнтӗ, эсир ҫакӑнпа килӗшетӗр

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эппин, килӗшетӗр?

Куҫарса пулӑш

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Килӗшетӗр пулсан, пӗрлешсе ӗҫлӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Килӗшетӗр пулсан атьӑр, тыр вырма тухиччен кайса килер.

Куҫарса пулӑш

4. Юнкӑ шывӗ — тӑрӑ шыв // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем ҫине тӑнине хирӗҫлеме кахалланатӑр, ҫавӑнпа авантюрӑсене хутшӑнма килӗшетӗр.

Все прекрасно осознавая, вам будет просто лень прилагать какие-то усилия для того, чтобы сопротивляться их уговорам, поэтому вы согласитесь на участие в авантюрах.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа эсир авантюрӑсене хутшӑнма килӗшетӗр.

поэтому вы согласитесь на участие в авантюрах.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Сире пулӑшаканӗ малтанлӑха Воронов фельдшер пулӗ, килӗшетӗр пулсан.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ман шухӑшпа килӗшетӗр пулсан, кайма пултаратӑр.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Килӗшетӗр пулсан — илӗр, хӗреснатте.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав программӑпа килӗшетӗр пулсан, ял «комиссарӗ» ятне илтме тивӗҫлӗ пулӑр эсир те.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗлместӗп… ку ҫав таран хӑвӑрт пулса иртрӗ те… анчах эсир мана шутсӑр килӗшетӗр.

Я не знаю, как это так быстро случилось, но вы мне чрезвычайно нравитесь.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Килӗшетӗр пуль тетӗп, — хушса хутӑм калавӑм вӗҫӗнче, — манӑн ҫавнашкал кӑмӑл кӑна пулма пултарнӑ.

— Вы согласитесь, — прибавил я при конце своего рассказа, — что у меня могло быть только (это) желание.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вутпа та шывпа тупа тӑватӑп: эсир мана килӗшетӗр, ҫавӑнпа та сывлӑхӑр мӗнлине пӗлме кӗрес терӗм.

Клянусь огнем и водой, я чувствую к вам расположение и зашел узнать, как ваше здоровье.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Акӑ эсир, — Гупи Горн ҫине айккӑн тӗмсӗлчӗ, — эсир мана килӗшетӗр.

— Вот вы, — Гупи посмотрел сбоку на Горна, — вы мне нравитесь.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Эсир вара, пӗртте суймастӑп, аван йӗкӗт, эсир мана килӗшетӗр.

А вы, честное слово, хороший парень, вы мне нравитесь.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Эсир мана килӗшетӗр, манӑн суяс килмест.

Чувствуя расположение к вам, я не хочу лгать.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӗр сӑмахпа — ӗҫ йывӑрах мар, ҫапла вара, ҫак сӗнӳпе килӗшетӗр тӗк, — сире уйӑхсерен вуншар фунт ярса парса тӑратӑп.

Одним словом, работа нетрудная, и, если вы согласны так поступить, — я буду ежемесячно присылать вам десять фунтов.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

Енчен те килӗшетӗр тӗк… мӗн чухлӗ кирлӗ — ҫавӑн чухлӗ ыйтӑр.

В случае вашего согласия назначайте сколько хотите.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.

— Апла, килӗшетӗр?

— Стало быть, возражений нет?

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех