Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килрен (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Утмӑл килрен пӗрер ҫын пухасси тем мар.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпир касран каса, килрен киле чупрӑмӑр кӑна — сӑмах-юмах ӑстисемпе калаҫрӑмӑр, сӑвӑ-юрӑ, халап-юмах пайтах ҫырса илтӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Ӗлӗк тӗк пухакан Катакулла тутар ҫӳретчӗ ҫавӑн пек килрен киле.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ваҫҫук 3 — 4 уйӑх выҫлӑн-тутлӑн ялсем тӑрӑх, килрен киле кӗрсе, ҫӑкӑр татӑкӗсем ыйткаласа ҫӳренӗ, анчах тӑранса пурӑнмалӑх тупайман.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

«Ҫӗр лутӑрӗ илсе килчӗ пирӗн ухмах Кирик, — тенӗ вӑл ялти кашни ҫыннах, кинӗ ҫинчен элеклеме килрен киле ҫӳреме ӳркенмен.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Шӑна Куҫми ялан теҫетникре ҫӳренӗ, ҫавна пула килрен киле кӗрсе сӗрленӗ, ҫынсене ҫыпӑҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хӑтасене те ҫавнах каласшӑн эпӗ: Елюка хӗр йӗррипе килрен киле ҫӳретес мар.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кутемер ялӗ пысӑк мар: иртнӗ ҫулсенче уйри каса куҫса ларнисене шута илсен те (пурисене халь кӑна туса пӗтернӗ), хӗрӗх килрен ытла мар.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унӑн ашшӗ почтальон, паллах, килрен киле ҫӳренӗ чухне сахалах мар хыпар илтет.

Отец у него почтальон, а почтальон, пока из дома в дом ходит, мало ли чего наслушается.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ, килрен киле янтраса ҫӳресе, пули-пулми сӑмахсем сарма-ха иккен тата!

По дворам трещать, сплетни разносить!

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тепӗр темиҫе кунтан эпир ҫакна пӗлтӗмӗр: Озерцы ялӗнче карательсем виҫҫӗр вӑтӑр килрен виҫҫӗр вуникӗ килне ҫунтарса янӑ.

Через несколько дней мы узнали, что из трехсот тридцати хат села Озерцы каратели сожгли триста двенадцать.

Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нумайччен шыранӑ ӑна, килрен киле кӗрсе чӗнсе ҫӳренӗ.

Его долго искали, окликали по дворам.

Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Чӳречесем, калаҫса татӑлнӑ пек, пӑр-пӗрин еннелле вӑльт-вальт салам ӑсатма тытӑнчӗҫ: килрен килех ҫутӑ ҫутса ячӗҫ.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Экэчо ҫав хушӑрах хӑйӗн ваннӑ чӗлӗмӗпе ярангӑран ярангӑна, килрен киле ҫӳреме пуҫларӗ.

«Ай, голова моя — как у глупой нерпы!» — сокрушался Тынэт.

Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах нимӗҫсем килрен киле ҫӳренӗ вӑхӑтра икӗ ҫамрӑк ача, партизанра пулнӑ Никифор Чурилин ачисем, Сара Марковнӑна хуралтӑ хыҫӗсемпе илсе тухнӑ та хӑйсен пиччӗшӗ Михаил Чурилин патне илсе ҫитернӗ.

Но пока ходили солдаты по избам, два подростка, Вася и Петя Чурилины, дети того самого Никифора Чурилин а, который тогда в деревне не жил и, говорят, был в партизанах, вывели Сару Марковну задворками за околицу, отвели в соседнюю деревню и спрятали у своего дяди Михаила Чурилина.

Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.

Сивӗ, тӗттӗм каҫ Миша пысӑк михӗпе килрен киле ҫӳресе, нимӗҫсен раштав мучийӗ салтаксем валли ярса панӑ парнене вырӑс ачисене валеҫсе панӑ.

Тёмной морозной ночью Миша ходил по дворам с большим мешком, распределяя подарки немецкого рождественского деда, переадресованные партизанами.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Вӗсем ун патне эхо пек пур енчен те, кашни чулран, кашни килрен, кашни урам кӗтессинчен вӗҫсе пухӑнаҫҫӗ.

Они, как эхо, слетаются к нему со всех сторон, от каждого камня, от каждого дома, с каждого перекрестка.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӗсем килрен киле ҫӳреме пуҫланӑ.

Они стали ходить по дворам.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Виталий те, салтака ӑсанакансен йӑлипе яра куна пӗр тӑванӗ патӗнчен тепӗр тӑванӗ патне килрен киле ҫӳресе, эрех-сӑра пушатса самаях ӗшеннӗскер, йӑшнӑ куҫӗпе ташлакансем хушшинче Динӑна шырарӗ.

Виталий, как получил вызов явиться на медицинскую комиссию, так и начал справлять проводы: ходил по деревне от одних родственников к другим, где не скупились на водку, осоловелыми глазами он выискивал сейчас среди танцующих Дину.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Килрен киле, тӑван патӗнчен тӑван патне, юрласа-ташласа, купӑс каласа хӗвӗшӗпӗр.

От дома к дому, от родни к роде, с песнями-плясками, с гармонью.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех