Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

киленсен (тĕпĕ: килен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чунӗ каничченех хӑйпе киленсен, вӑрӑм сак ҫине пырса ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Уҫӑлса ҫӳрев темле лайӑх пулсан та, хумсемпе, ҫилпе, аякри ҫыранпа рехетлӗн киленсен те — ҫаксем Давенантпа Футроз ҫурчӗн шалти ҫыхӑнӑвне пӑсрӗҫ пек, ӑна пӗчӗклетрӗҫ те тӗксӗмлетрӗҫ.

Как ни прекрасна была эта прогулка, впечатления волн, ветра и отдаленного берега нарушили, казалось Давенанту, внутреннюю его связь с домом Футроза, уменьшили и затушевали ее.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кермене курса киленсен, эпӗ ҫав пукансем пулӑшнипех кермен площадьне тухрӑм та киле чиперех ҫитрӗм.

Полюбовавшись дворцом, я при помощи тех же табуретов выбрался на дворцовую площадь и благополучно вернулся домой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ку кайӑк киленсен, паллӑ ӗнтӗ, нихҫан та ыррине ан кӗт.

А, как известно, соседство такой птицы никогда не бывает к добру.

Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.

Ачасем выляса киленсен чӑн-чӑн паттӑрсем кӗрешӗве тухаҫҫӗ.

Затем, когда ребятишки всласть наиграются, выходят настоящие богатыри.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех