Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каяссисем (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта та вӑл ӗҫ нумай капланса пынипе, ун пек чухне манса каяссисем, йӑнӑшсем асӑрхамасла пулаҫҫӗ тесе шӳт тукаласа, тӳрре тухма тӑрӑшрӗ.

Он и тут репликами с места пытался отшутиться и оправдать все большим наплывом работы, в которой незаметно тонут отдельные оплошности и ошибки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Нюшӑпа Дима каяссисем килмесӗрех ун хыҫҫӑн утрӗҫ.

Нюта и Дима очень неохотно двинулись за ним.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Анчах та вӗсем калани тӗрӗс иккенӗ хӑех курӑннӗ: хурах пусса каяссисем, вут тӗртессисем, ҫаратусем чарӑннӑ.

Но последствия их оправдали; грозные посещения, пожары и грабежи прекратились.

XIX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех