Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

касӑн сăмах пирĕн базăра пур.
касӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Раштав уйӑхӗн 12-мӗшӗнче Чӑваш Енӗн Наци вулавӑшӗнчи «Варкӑш» литература клубӗнче «Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем» кӗнекене хӑтлӗҫ.

12 декабря в Национальной библиотеке Чувашской Республики в рамках литературного клуба «Варкӑш» состоится презентация книги «Сенькасинские удалые парни».

«Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем» кӗнекене хӑтлӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36780.html

— Ҫакӑ касӑн хӗрӗсем ялан шӑлан чечек пек, ялан мӑкӑнь ҫеҫки пек, шӑкӑр ларнӑ чӗкеҫ пек, тирсе ҫакнӑ шӑрҫа пек, кача пӳрне ҫӗрри пек, йӗп куҫӗнчи пурҫӑн пек.

И он смело встретил девушку задорной частушкой: С этой улицы девчата Краше белой розочки, Губки алые, как мак, А скачут — будто козочки. Их глаза — что бусинки, Нанизаны на ниточку, Кожа гладкая — что шелк, Скользит в ушке иголочки.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗмӗш касне трактор тата ҫӑмӑлтарах илсе пӗрремӗш касӑн тӑприне пӗр шӑйрӑксӑр лӑп та шӑп витӗнтерсе тухрӗ.

Вторую борозду трактор взял еще легче и точно, без промаха, накрыл жирный отвал первой борозды.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тӳпе ҫине хӑпарса ҫитсен, Настасья малалла, пирвайхи касӑн йӗрне малтанах палӑртса хунӑ ҫӗрелле куҫа вӗҫертмесӗр пӑхса, савӑнӑҫлӑн та телейлӗн кулса, Василирен ҫапла ыйтрӗ:

Когда поднялись на косогор, Настасья посмотрела вперед, туда, где заранее намечена была линия первого гона, и, не отрывая глаз, улыбаясь жадной и счастливой улыбкой, спросила у Василия:

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Икӗ сехет иртсен, касӑн пирвайхи мӗлкисем сӑртсен тайлӑмӗсенче сисӗнме пуҫларӗҫ.

Два часа спустя первые тени вечера начали взбираться по склонам гор.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Эсӗ ҫынсен ури-аллисене касӑн, вӗсене путсӗр микстурӑсем ӗҫтерӗн, эпӗ фортепьяно калама вӗрентӗп.

Ты будешь резать руки и ноги людям, поить их гадкими микстурами, а я буду давать уроки на фортепьяно.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех