Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

картишсемпе (тĕпĕ: картиш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тирек мамӑкӗ хыпса илесрен коммуналлӑ службӑсен ӑна вӑхӑтра тасатмалла, картишсемпе тротуарсене, ытти вырӑнсене шывпа пӗрӗхтермелле.

Куҫарса пулӑш

Ашкӑнсан инкек тухать... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10811-as ... kek-tukhat

«Амазония» паркра уяв кунӗнче кашни районӑн пурнӑҫӗпе мӑнаҫлӑхне ҫутатакан картишсемпе паллашма май пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрнарсем те хастар хутшӑнчӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10983-v- ... utsh-nch-c

Ҫул-йӗре, коммуналлӑ тата социаллӑ инфратытӑма ҫӗнетесси, картишсемпе урамсене тата обществӑлла хутлӑхсене тирпей-илем кӗртесси, инвестицисем явӑҫтарасси тата ытти нумай-нумай ыйту сирӗн кулленхи тивӗҫӗр шутӗнче.

В круг ваших повседневных забот входит модернизация дорожной, коммунальной и социальной инфраструктуры, благоустройство дворов, улиц и общественных пространств, привлечение инвестиций и многое другое.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/21/gla ... et-s-dnyom

Хулара наци проекчӗсем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланаҫҫӗ, ҫавна май картишсемпе общество хутлӑхӗсем капӑрланаҫҫӗ, спорта хутшӑнмалли ҫӗнӗ площадкӑсем хута каяҫҫӗ, вӗренӳпе культура учрежденийӗсем ҫӗнелеҫҫӗ, инженери инфратытӑмӗ лайӑхланать, ҫулсем юсанса йӗркене кӗреҫҫӗ.

В городе успешно реализуются национальные проекты, в рамках которых меняются к лучшему дворы и общественные пространства, появляются новые площадки для занятий спортом, обновляются учреждения образования и культуры, модернизируется инженерная инфраструктура, ремонтируются дороги.

Ҫӗнӗ Шупашкар Хула кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/08/28/glav ... aet-s-dnem

Хӑвӑртрах хӑваласа кайма ҫук выльӑхсене — ӗнесемпе сурӑхсене картишсемпе урамсенчех чике-чике пӑрахнӑ.

Скот, который нельзя было быстро гнать, — овцы, коровы, — зарезанный лежал на дворах, на улицах.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Гитлеровецсем комендатурӑри шӑннӑ вилесене пӑхса ҫӳресе шавларӗҫ; йӗри-тавраран, ҫывӑхри картишсемпе пахчасенчен нимӗҫсен сассисем илтӗнсе тӑраҫҫӗ.

В комендатуре шумели гитлеровцы, рассматривая закоченевшие трупы; немецкие голоса слышались и вокруг — на ближних дворах и огородах.

XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Кӳршӗри картишсемпе пахчасенче хушӑран перкелени илтӗнет.

Редкая стрельба шла на соседних дворах и огородах.

XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Картишсенче ӑшчиккине пушатнӑ выльӑхсем мӑшӑлтатни те лӑпкӑн кавлени илтӗнет, картишсемпе урамсенче хӗрарӑмсемпе ача-пӑча кӑшкӑрашнисем янӑраса тӑраҫҫӗ.

На дворе слышно пыхтенье и спокойная жвачка опроставшейся скотины, и только женские и детские голоса перекликаются по дворам и улицам.

V // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех