Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

картинӑпа (тĕпĕ: картина) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уйрӑмах «Ҫурт тума пуҫлани» картинӑпа нумай ӗҫлеме тивнӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Вӑл «Старики» картинӑпа уҫӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Куҫ умне халӑхпа тулнӑ анлӑ улӑх тухса тӑрсан ҫеҫ Ятман ӑна-кӑна маннӑ пек пулчӗ, чӑтлӑхпа пынӑ хыҫҫӑн шап-шур чечеклӗ уҫланкӑна тухнӑ ҫын евӗр, тек малалла утма хӑймасӑр умри картинӑпа нумайччен киленчӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ниҫ-та-лла Ҫул! — хыттӑн каларӗ Роэна картинӑпа Тиррея йӑл кулӑпа ҫутатса тата ӑна хӑйӗн чечекленӗвӗпе вӑтантарса, ҫав чечекленӗвех Эллире те чеен те ҫепӗҫҫӗн тӗлӗрет.

— До-ро-га ни-ку-да! — громко произнесла Рой, улыбаясь картине и Тиррею и смущая его своим расцветом, который лукаво и нежно еще дремал в Элли.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫапла, Максимов-Кошкинскипе Тани Юн ку картинӑпа хӑйсене кӑна мар, пӗтӗм чӑваш халӑхне ҫӗклерӗҫ, — терӗ Ольга Матвеевна.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лётчик ирӗксӗртенех ҫав тӗлӗнмелле картинӑпа интересленме пуҫланӑ.

Лётчик невольно стал любоваться этой изумительной картиной.

Пӑр ҫинчи разведка // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пуринчен ытла ӑна «юрлакан чун» тенӗ сӑмахсем килӗшнӗ, вӑл сӑмахсене темле пит те тӗрӗс, хурлӑхлӑ япала пулнӑ, вӗсем ҫакӑн пек картинӑпа пӗтӗҫсе тӑнӑ: шӑрӑх кун Дрёмов хулин ҫӳп-ҫаплӑ урамӗнче ҫӳллӗ, кӑвак сухаллӑ, вилӗм пек ырхан старик тӑрать, вӑл шарманка аврине ывӑнчӑклӑн ҫавӑрать, шарманка умӗнче лӳчӗркенсе пӗтнӗ кӑвак кӗпе тӑхӑннӑ пӗр вуник ҫулхи хӗрача, пуҫне ҫӗклесе, куҫӗсене хупса, пӗтӗм вӑйне пухса, чӗтрекен сасӑпа юрлать:

Особенно нравились ему слова «певчая душа», было в них что-то очень верное, жалобное, и они сливались с такой картиной: в знойный, будний день, на засоренной улице Дрёмова стоит высокий, седобородый, костлявый, как смерть, старик, он устало вертит ручку шарманки, а перед нею, задрав голову, девочка лет двенадцати в измятом, синеньком платье, закрыв глаза, натужно, срывающимся голосом поёт:

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Хӑнисем темӗншӗн пурте диван ҫинче ҫакӑнса тӑракан картинӑпа интересленме пуҫларӗҫ, пур енчен те пӑхаҫҫӗ, тавлашаҫҫӗ.

А все гости почему-то очень заинтересовываются картинкой над диваном, начинают рассматривать ее и спорить.

Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Картинӑпа пӗрле халалӗ те сыхлантӑр тесен, халалне хыҫал енне тӑвӑр.

Если вы очень хотите, чтобы картина сохранилась с посвящением, сделайте это с тыльной стороны картины.

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ, пӗр чарӑнмасӑр турра кӗл туса ҫулталӑк хушши ӗҫленӗ вӑл ҫак картинӑпа.

Целый год сидел он за ним, не выходя из своей кельи, едва питая себя суровой пищей, молясь беспрестанно.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Ресщепейӗн ҫӗнӗ картинӑпа ӗҫ ӑнманни ҫинчен пирӗн фабрикӑра юлашки кунсенче ҫине тӑрсах калаҫма пуҫларӗҫ.

Между тем на фабрике стали поговаривать, что у Расщепея неудача с новой картиной.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех