Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

карапӑрсем (тĕпĕ: карап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир усӑсӑр тара сая ярса тӑмӑпӑр, хамӑр галерӑсемпе сирӗн карапӑрсем патне ҫума-ҫумӑн тӑрса нимӗн именмесӗр сирӗн патра пырса кӗрӗпӗр.

А не то, пороху понапрасну не тратя, сойдясь борт о борт, мы без церемонии к нему на суда пожаловать можем.

Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Хӑвӑр карапӑрсем валли ҫил ҫула май пултӑр тесе, турра е турӑсене кӗлтунӑ-и эсир? — ыйтнӑ патша, лешсем, сехӗрленнӗскерсем, суд залине пырса кӗрсен.

И когда они явились, встревоженные, в залу судилища, царь спросил их: — Молили ли вы Бога или богов о попутном ветре для ваших кораблей?

V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех