Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

канӗҫ (тĕпĕ: кан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килекенсем 3 тапхӑрпа канӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Артекран» кая мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=XXwE-6cc2to

Анчах суранӗсем ӑна халӗ те канӗҫ памаҫҫӗ, вӑл тутисене ҫыртса, пӑртак йынӑшкаласа, каллех ҫулҫӑ купи ҫине выртрӗ.

но боль раны, очевидно, давала себя еще чувствовать, и, стиснув губы, он с легким стоном опустился опять на кучу листвы.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сывлӑш калать: «чӑнахах вӗсем хӑйсен ӗҫӗсенчен канӗҫ, вӗсен ӗҫӗсем хӑйсен хыҫӗнченех пыраҫҫӗ» тет, терӗ.

ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.

Ӳлӗм 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ҫакӑ ҫӗр вара Иуда килӗн чӗрӗ сыхланса юлнӑ ҫыннисене лекӗ, унта кӗтӳ кӗтӗҫ, каҫсерен Аскалон ҫурчӗсенче канӗҫ: хӑйсенӗн Ҫӳлхуҫа Турри вӗсем патне ҫитӗ те вӗсене тыткӑнран каялла илсе килӗ.

7. И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь Бог их посетит их и возвратит плен их.

Соф 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Вӗсене паха курӑклӑ ҫӗрте кӗтӗп, вӗсен карти Израилӗн ҫӳллӗ тӑвӗсем ҫинче пулӗ; вӗсем унта лайӑх картара канӗҫ, сӗтеклӗ ҫарансенче — Израиль тӑвӗсем ҫинче — ҫӳрӗҫ.

14. Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будет на высоких горах Израилевых; там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горах Израилевых.

Иез 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Ароер хулисене пӑрахса кайӗҫ — кӗтӳсем валли тӑрса юлӗҫ, вӗсем унта канӗҫ, вӗсене хӑратакан та пулмӗ.

2. Города Ароерские будут покинуты, - останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.

Ис 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ӗне те упа амипе ҫисе ҫӳрӗ, вӗсен пӑрӑвӗ-ҫурийӗсем пӗрле выртса канӗҫ; арӑслан, вӑкӑр пек, улӑм ҫийӗ.

7. И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому.

Ис 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех