Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах урам ыттисене те илӗртнӗ ӗнтӗ, эп кансӗрлемесен — ҫанталӑк ӑшӑтма пуҫласан вӑл тата ытларах илӗртме пуҫлать акӑ.Но улица, конечно, тянула и других, а с теплом потянет много сильнее, если я не помешаю.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эп сире кансӗрлемесен аванрах пулӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Енчен те ӑна космосра ӑнсӑртран пулакан япаласем кансӗрлемесен — шухӑш ҫуралать, ҫын пулса каять, унтан — общество, вара техника аталанать, тӗнче уҫлӑхӗн хӑрушӑ хӑвачӗпе кӗрешесси пуҫланать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫак йӑлана халь ыттисене кансӗрлемесен тата вырӑн пулсан ҫеҫ тытса пыма юрать.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ыттисене кансӗрлемесен, пирус чӗртнӗ чухне ура ҫине тӑмалла.Предлагая прикурить, встают лишь там, где это не мешает окружающим.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Мана эсӗ кансӗрлемӗн-ха, кун пек япалана эпӗ самантрах пӗтерсе хуратӑп, — ӗнентерӳллӗн те пӑртак ҫиленнӗ чухнехи пек сасӑпа пат татрӗ ӑна секретарь, — кансӗрлесен те, кансӗрлемесен те, унран сана ним усси те пулас ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Павел ҫавӑн пек тутарасшӑн пулнӑ пулсан, — терӗ вӑл, — тата эпӗ сире кансӗрлемесен…— Если Паша этого хотел, — сказала она, — и не стесню я вас…
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Ку мана текех кансӗрлемесен юрӗччӗ», — тесе кашкӑр малалла хӑвӑрт чупса иртсе кайрӗ.«Как бы он опять мне не помешал», — подумала волчиха и быстро побежала вперед.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Ҫумӑр кансӗрлемесен, уярта ҫулса пӗтерсен — кӑҫал утӑ тем чуклех пулать! — терӗ Агафон Дубцов, Давыдовӑн пысӑк мар кабинетне кӗрсе, ывӑннипе сак ҫине ват ҫынла кӗхлетсе ларса.
XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Паллах ӗнтӗ, пӗр-пӗр чи кӗтмен чӑрмав кансӗрлемесен.— Разумеется, если какие-либо исключительные обстоятельства не помешают.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1