Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

канасчӗ (тĕпĕ: канас) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапах та: «Хӑҫан пӗрре тӑраниччен ҫывӑрса курӑпӑр-ши?.. Пӗрре ҫеҫ манӑн шӑмшак сӑлпӑр кайиччен ларса канасчӗ», — тесе шухӑшлать Укахви хӑй ӑшӗнче, анчах ҫӑвар уҫса ҫынна каламасть.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Канасчӗ… — вутӑ шаршанӗ ҫумне таянса куҫне хупрӗ хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

«Канасчӗ, ытла япӑхса ҫитрӗм. Ӗнтӗ хӗрӗмсем те пӗчӗккӗ мар. Кукамӑшӗпе юлнӑ, ютпа мар», — йывӑр туйӑмран хӑтӑлма тӑрӑшрӗ хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

«Эх, хӑвӑртрах канасчӗ пӗрех хутчен» шухӑшларӗ вӑл.

Эх, скорей бы покой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Сирӗн канасчӗ! — сӗнчӗ амӑшӗ.

— Вы отдохнули бы! — предложила мать.

XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Сан пӑртак ларса канасчӗ хут.

— Ты бы передохнул немного.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Таня, — тетӗп ӑна, — канасчӗ пӑртак.

«Таня, — говорю ей, — отдохни немного».

6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ҫывӑрасчӗ халӗ… пытариччен е панихида тӑвиччен выртса канасчӗ».

Поспать бы теперь… покеда там похороны или панихида, прилечь бы».

Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.

Акӑ ырӑ кунсем ҫитрӗҫ — халь ӗнтӗ историн хӑйӗн те канасчӗ, анчах ҫук, каллех хура пӗлӗтсем капланаҫҫӗ, каллех ҫурт ишӗлет, каллех ӗҫлес, тӑрмашас пулать…

Вот настали они — тут бы хоть сама история отдохнула: нет, опять появились тучи, опять здание рухнуло, опять работать, гомозиться…

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Симочка, выртса канасчӗ сан пӑртакҫӑ, сӑнтан кайнӑ эс, — терӗ Галя.

— Симочка, ты бы легла совсем, а то у тебя вид не очень здоровый, — сказала Галя.

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех