Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каличчен (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виктора хӑй ӑсӗнче те пулин ҫавӑн пек каличчен Лиза хӑйӗн чӗлхине ҫыртса татнӑ пулӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ним каличчен малтан вӑл начальник куҫӗнчен ҫав тери хурлӑхлӑн пӑхрӗ те: — Пушмака тӑхӑнма ирӗк парсамӑрччӗ, сирӗн урай сивӗ кунта, манӑн урасене шӑнтма юрамасть — ревматис, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Сывӑ этем хальхи саманара пӗр-пӗр сӑмах каличчен хӑй умӗнче тӑраканни кам майлӑ ҫын иккенне ӑнланма, ку маншӑн тус-и, тӑшман-и тесе сӑнасарах пӑхса илме тӑрӑшнӑ пулӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑшманӑмӑн тӑшманӗ — манӑн тус // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Урӑх ним сӑмах каличчен кӗсйинчен кнахвит кӑларса пама тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах сӑмахне каличчен малтан Макҫӑм вырӑнӗнче хӑй мӗн тума пултарасси ҫинчен шухӑшларӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сӑмах каличчен ҫӑварне карса анасларӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Уҫ халех лавкка чӳречисемпе алӑкне! — ним каличчен малтан хаяррӑн кӑшкӑрса тӑкрӗ Тарье, Сергей лавккан шал енчи алӑкӗнче курӑнсанах.

Куҫарса пулӑш

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Воевода пӗр сӑмах каличчен ун ҫыннисем вӗсене хирӗҫ ыткӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл хӑйӗн вырӑнне юлакан стрелецки голована та ҫавӑн пек асӑрхаттарчӗ: воеводӑсем хӑйсен сӑмахне каличчен тытса хупнӑ мӑрсасене пӗрне те вӗлерме ан пар терӗ.

Куҫарса пулӑш

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тем тесен те Пикпулат пек мӑка этем мар ӗнтӗ, пӗр сӑмах каличчен ҫур кун шутласа тӑмасть.

Куҫарса пулӑш

3. Нухрат // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Пысак сӑмах каличчен пысӑк чӗлӗ тытма хушнӑ, ачам.

«Всякая мысль должна прорабатываться сурово и отчетливо».

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах хӑш-пӗрисем хӑйсен шухӑшне пӗлтериччен, ҫав хура япалана хура тесе каличчен малтан ялти ятлӑ ҫынсем ҫине пӑхса илеҫҫӗ: мӗн шухӑшлать-ши кун пирки Якя Илле?

Ан нет: иные прежде чем высказать вслух свои мысли, мол, это вот черное, поначалу оглянутся на других именитых людей деревни — на Илле: как он-то думает?

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ахтупай сӑмах тавӑрса каличчен малтан йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ, кунта хӑюллӑрах пулмаллине сиссе, чим-ха, ан васка тенӗ пек, пӗр утӑм малалла утрӗ.

Куҫарса пулӑш

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шухӑшӑра каличчен лайӑх шутлӑр.

Прежде чем высказать мнение, сначала много раз подумайте!

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Пысӑк сӑмах каличчен пысӑк чӗл ҫӑкӑр тытма хушнӑ, Урасмет, — лӑпкӑн ҫеҫ тавӑрчӗ Иштерек.

Куҫарса пулӑш

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Турӑ ҫук тесе каличчен малтан библи вуласа пӑхсан, усӑллӑрах пулӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Каличчен вӑл вилме хатӗр.

Она лучше умрет.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Мӗн тӑвассине каличчен эпӗ суккӑрла ӗненӳ кӗтетӗп.

— Прежде чем сказать что, я требую слепого доверия.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сунарҫӑ сӳрӗккӗн чӗмсӗрленсе тӑни ӑна вӑрах уни-куни сӑмах каличчен ниме тӑман япаласем пирки пуплеме хистерӗ; вӑл нушаланать, анчах чарӑнаймасть, хӑйӗн йӑпӑлтилле сӑмах ваклавӗ ытларах та ытларах аван марлантарнине туйма пикенчӗ.

Равнодушное молчание охотника подстрекало его болтать всякий вздор вернее затяжных реплик; он мучился, но не мог удержаться, чувствуя все большую неловкость от собственной заискивающей словоохотливости:

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

— Ӳплене шыв анмасть-и? — ним каличчен малтан ыйтса пӗлчӗ вӑл.

— Не протекает шалаш? — спросил он прежде всего.

18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех