Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫасшӑнах (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Петрович текех Люся ҫинчен калаҫасшӑнах пулмарӗ пек туйӑнчӗ, ҫавӑнпа ун ҫинчен эпӗ те шарламарӑм.

Куҫарса пулӑш

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Сисетӗп: Чакак унпа калаҫасшӑнах мар.

Я видел, что Сороке не хочется разговаривать с ней.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Паян темшӗн калаҫасшӑнах пулмарӗ вӑл.

Сегодня она что-то неразговорчивая.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Темшӗн кӑмӑлсӑр вӑл, калаҫасшӑнах мар.

Он был чем-то расстроен, разговаривал мало.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Анчах Мӗкӗте калаҫасшӑнах пулмарӗ.

— Только Микита спорить не стал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех