Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссипе калаҫакансен сӑмахне ытла хӑлхана та чикмерӗ вӑл, шухӑшламаллисем ахаль те сахал пулмарӗҫ вӗт.
Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Хрантсус чӗлхине упраса хӑварас ӗҫре католиксен чиркӗвӗ пысӑк вырӑн йышӑннӑ, вӑл Британири протестантсен нормисене хирӗҫлесе хӑйсен хаклӑхӗсене аталантарнӑ, унсӑр пуҫне хрантсусла калаҫакансен йышӗ хӑвӑртрах ӳсни те пулӑшнӑ.
Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA
Ҫакна ӑнлантарса пама сӑлтавсем те пур: пӗрремӗшӗнчен, пысӑк федерациллӗ патшалӑх провинцийӗн тӗп хулинчи патшалӑх ӗҫченӗсем пулнӑ май хулара пурӑнакансемпе вӗсен ҫемйисенчи ҫынсем ӗҫ вырӑнӗсене тата Канадӑн федераллӑ фончӗсемпе ҫыхӑну ҫухатасран хӑраҫҫӗ; иккӗмӗшӗнчен, хулара акӑлчанла калаҫакансен йышӗ пысӑк мар пулни ҫакӑ вӗсене хумхантарма пӑрахнӑ.
Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA
Ун чухне, тӑван чӗлхепе калаҫакансен йышӗ тата та ӳссе каясси никама та иккӗлентермӗ.
Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub
Ҫавӑнпа та ун пек чӗлхепе калаҫакансен пӗчӗкренех урӑх чӗлхене вӗренме тивет, мӗншӗн тесен хальхи саманара темле сахал йышлӑ халӑх та ҫырулӑхсӑр пурӑнаймасть.
Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.
Калаҫакансен хушшине хӑшместӗр кӗрсе тӑчӗ.
Аҫтӑрхан шухӑш шухӑшлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Ҫапах та отчетлӑ пухусенче ял ҫыннисем хускатнӑ ыйтусене, тухса калаҫакансен сӗнӗвӗсене ертӳҫӗсен малашнехи ӗҫре усӑ курмах тивӗ.
Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e
Вара, утсан-утсан, пӗр эрнерен урӑхла чӗлхепе калаҫакансен ҫӗр-шывне ҫитсе кӗчӗҫ салтаксем.Через неделю ступили на чужую землю, где люди говорили на чужом языке.
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Тӑватӑ сигара тӗтӗмӗ калаҫакансен пичӗсене хупларӗ.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Арҫын ачапа калаҫакансен е хӑйсен тивӗҫӗсене кура унпа мӗнле те пулин хутшӑнӑва кӗрекенсен — Хоггей хытарсах чарнипе — «хӗвел» сӑмахпа усӑ курма юрамасть.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Тигре чӗлхипе калаҫакансен йышӗ пӗчӗкрех — миллион ытла кӑна.Количество говорящих на языке тигре меньше — всего более миллиона.
Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html
Унӑн пӗртен-пӗр ҫитменлӗхӗ ҫакӑнта пулать: калаҫакансен хӑйсемпе пӗрле калаҫура кирлӗ пулакан япаласем туллиех тултарнӑ михӗсемпе ҫыхӑсем йӑтса ҫӳремелле пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Лена мӗн ҫинчен калаҫу пынине ӑнланса илеймен, анчах калаҫакансен сассисем тӑрӑх темӗн ырӑ мар япала пулса тухнине чухласа илнӗ.Лена не поняла, в чём дело, но по тону разговора угадала, что случилось нехорошее.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Пур ӗнтӗ! — тет Хаецкий, мӑйӑхне шӑлса, хӑйне вӑл халӗ ҫав Чехословенска хӑйпе калаҫакансен аллине панӑ пек тытать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗншӗн-ши ачисемпе чӑвашла калаҫакансен йышӗ пӗчӗкех?Почему же количество тех, кто говорит с детьми на чувашском языке, невелико?
Вырӑсла пӗлни ҫинчен // Александр Блинов. https://vk.com/im?sel=1644710&w=wall-129 ... 262f5c3dd3
Пӳлӗмре калаҫакансен сассисене хуплама тӑрӑшса, Цветаев хыттӑн калаҫма тытӑнчӗ.Стараясь перекричать разговаривающих в комнате, Цветаев повел переговоры.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ефимка чӗнмест, анчах асӑрхать вӑл: Самойлов карчӑкӗ чӗтрекен кӑвак ҫӳҫлӗ пуҫне хӳшӗрен ытларах та ытларах кӑларса сӑнать, хӑй вара, калаҫакансен пӗр сӑмахне те илтмесӗр юлас марччӗ тесе, йӗрекен Розӑна пӗтӗм вӑйран алли ҫинче сиктерет.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Вӗсен йышӗ сехетрен сехете ӳссе, хушӑнса пычӗ, калаҫакансен сассисем нумайланнӑҫем нумайланчӗҫ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тухса калаҫакансен сӑмахӗсене итлесе тата ятне тумалли йӗркене пӑхӑнса ывӑннӑ офицерсем пурте вӑл кӗлеткипе ҫӑмӑллӑн пӑркаланса утнине куҫ вӗҫертмесӗр пӑхса юлчӗҫ.За ее легкой, скользящей походкой внимательно следили все уставшие от речей и церемоний офицеры.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чубов кравать ҫинче выртрӗ; калаҫакансен сӑмахӗсене тӑнланӑ хушӑра вӑл стена ҫумӗнчи табак тӗтӗмӗпе сарӑхса кайнӑ ӳкерчӗк ҫине пӑхрӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
- 1
- 2