Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калассине (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Марине тата мӗн те пулин калассине кӗтет, уншӑн халь илтнӗ сӑмахсем ҫителӗксӗр пулчӗҫ тейӗн, вӗсене Сехрешӗн мар, камшӑн та пулин урӑх ҫыншӑн каланӑ тейӗн…

Куҫарса пулӑш

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл арӑмӗ мӗн калассине кӗтмесӗрех айккинелле пӑрӑнчӗ, шлепкине тӳрлете-тӳрлете хирелле утрӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кабир ҫара каять, вӗсем мана кунта тытса тӑраҫҫӗ! — хыпӑнса ӳкрӗ Ятман, хӑй хӗрсем мӗн калассине кӗтмесӗрех хапха патне утрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӗрсем, кам малтан тупса калассине кӗтнӗ пек, пӗр-пӗрин куҫӗсенчен пӑхкаласа илчӗҫ, анчах никам та ним те ченмерӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс кӗҫӗр ҫывӑрмарӑн та пулмалла? — терӗ вӑл, упӑшкине куҫпа виҫсе, хай хирӗҫ тавӑрса калассине кӗтмесӗр кӑмака ҫинчен ӑшӑ ҫӑматӑ илме чупрӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл Михалапа Ятмана хӑйпе юнашар лартрӗ те докладра мӗн ҫинчен калассине ыйтса пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Епле вал тӗплӗн, хӑй калассине лайӑх пӗлсе тата итлекен ҫынсем хӑйне лайӑх ӑнланассине шанса калать.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл пӗтӗмпех ман ӗҫ, вӑрҫас пулсан, мана вӑрҫ, — Ятман мӗн калассине кӗтсе пӗлтерчӗ Левентей.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пысӑк карачи, итле мана, — хӑйӗн чи кирлӗ сӑмахне калассине систерсе ура ҫине тӑчӗ Тукай.

Куҫарса пулӑш

10. Пысӑк карачи сӑмахӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Батухан мӗн калассине кӗтрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Мӗн калассине кӗнекере каланӑ эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Ҫакӑн йышшисене персе пӑрахмалла! — сӗтеле чышкипе ҫапрӗ Эльмень, вӑл мӗн калассине кӗтмесӗр.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Учредительнӑй пуху мӗн калассине те кӗтмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Павлуш епле пуҫласа калассине те пӗлмен.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Моргиана хӑйне хӑй мӗн калассине алӑкран шаккани татрӗ.

Стук в дверь оборвал то, что хотела сказать сама себе Моргиана.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Мӗн калассине уҫса патӑр, халӗ сире ҫӑмӑлрах…

 — Вы высказались, и вам станет легче теперь.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ӗҫ-пуҫа уҫӑмлатиччен, — терӗ комиссар ҫӗкленсе, — ҫаксене арестленӗ тесе палӑртатӑн: хӑйӗн ятне калассине хирӗҫленӗ паллӑ мар ҫамрӑк хӗрарӑма, Томас Гарвея тата Элиас Бутлера.

— Объявляю, — сказал комиссар, встав, — впредь до выяснения дела арестованными: неизвестную молодую женщину, отказавшуюся назвать себя, Томаса Гарвея и Элиаса Бутлера.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Сире кулянтармасть-и, калӑпӑр… — шухӑшӑма вӗҫлеймерӗм, анчах хӗр эпӗ мӗн калассине питӗ лайӑх ӑнланчӗ.

— Вас не тревожит… — я не сумел кончить вопроса, но девушка отлично поняла, что я хочу сказать.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Кӑсӑк япала килсе тухрӗ, — хуравларӑм эпӗ; ыттисем мӗн калассине те пӗлес килет.

— Случилась интересная вещь, — ответил я, желая узнать, что скажут другие.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ҫук, — терӗ вӑл, — анчах манӑн кӑмӑлӑм пӑсӑлнӑ, ҫавна пула эсир мӗн калассине пӗтӗмпех чӑкӑлташса йышӑнатӑп.

— Нет, — сказал он, — но я не в духе и буду придираться ко всему, что вы мне скажете.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех