Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каймастӑм (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хытӑрах утнӑ пулсан уй варринчи хурӑн патне ҫанталӑк тӗттӗмлениччен ҫитеттӗм те ҫултан ҫухалса каймастӑм.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Ҫак ӗҫ пулса иртнӗ хыҫҫӑн сунарҫӑсемпе туслашса кайрӑм, пурнӑҫ та ҫӑмӑлланнӑ пек пулчӗ вара, кичемленми пултӑм, таҫти инҫетри Кайгородскинче пурӑнма йывӑррине сиссех каймастӑм вӑл вӑхӑтра.

После этого случая я очень подружился с охотниками, и мне стало как-то легче жить в глухом и заброшенном Кайгородском.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Ку таранччен эпӗ вӑхӑтран вӑхӑта уҫӑлмалла тинӗсре ярӑнса ҫӳрекенччӗ, анчах бухтӑран аяккалла нихҫан та каймастӑм.

До сих пор время от времени я совершал небольшие прогулки по морю, но никогда не уходил далеко от моей бухты.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Тунмастӑп, суккӑрсемпе уксах-чӑлахсене, хӑлхасӑр та чӗлхесӗрсене, ал-урасӑрсене, курпунлисене тата ытти ҫавӑн пеккисене ытла шансах каймастӑм эпӗ.

Признаюсь, я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких, горбатых и проч.

Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех