Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗрекенсем (тĕпĕ: йӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗсӗклесе йӗрекенсем нумайччӗ…

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫаплах калаҫрӗҫ, йӗрекенсем те пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йывӑр тӑпру умӗнче Йӗрекенсем пулмасан, Хирти вӗҫен кайӑксем Юрӑ хывӗҫ сан ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӳпре ҫыртнипелех йӗрекенсем, Шур кулачпа канфет ӗмекенсем!

Куҫарса пулӑш

Чун ыратӑвӗ // Серте Мишши. https://chuvash.org/lib/haylav/7402.html

Уншӑн тесен камшӑн та мӗншӗн пурӑнасси паллӑ, йӗрекенсем те пур уншӑн, савакан та пур.

У нее есть для кого и для чего жить, потому что есть кому плакать о ней, кому любить ее.

XXXVI. Рада // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Евангелире те: «Йӗрекенсем телейлӗ, мӗншӗн тесен вӗсем йӑпанӗҫ», - тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Халӗ йӗрекенсем телейлӗ: эсир савӑнса хӗпӗртӗр.

Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.

Лк 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Йӗрекенсем телейлӗ: вӗсем йӑпанӗҫ.

4. Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

Мф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех