Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑтать (тĕпĕ: йӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иккӗшӗ манӑн ватӑ хуҫасем, виҫҫӗмӗшне палламастӑп, — калать те калать Ҫинкка, калаҫнӑ май ӗҫне те тӑвать: купасенчи сӳс ҫурӑмӗсене те йӑтать, тӳнӗ сӳсе майласа пуҫтарма та пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑш чухне клише йывӑҫ ҫине тӳрӗ мар ҫапӑннӑ пек, хӗр ӑна йӑтать те ятлаҫа-ятлаҫа виҫҫӗмӗш хутран пӗрремӗшне, шутласан ун ӗҫӗ те мар-ха, смена маҫтӑрне ҫеҫ пӗлтермелле, вӗҫсе ҫитет, тарӑхнӑн алӑрине сӗтел ҫине перет: «Татах чалӑш!» тесе.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Якур хӑй те чул йӑтать, цемент ирӗлчӗкӗ тума шыв ҫӗклет, ӑна-кӑна тупса парать.

Куҫарса пулӑш

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Славик ӑна, ҫӑмӑлскерне, йӑтать те хӑй тавра ҫавӑрать, ыталать…

Куҫарса пулӑш

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Вӑйлӑланнӑ вӑрманта Кашкӑрсемпе вӑрҫӑра, — Пӗре тытать, хутлатать, Еркинее ялт! йӑтать: Пӑра-пӑра илет те Ҫӗре кӗррӗс! тӑвать те.

Куҫарса пулӑш

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Эпӗ тутлӑ шӑршӑ паракан утта, кӗреплепе тураса, пӗчӗк купасем тӑватӑп, анне ҫав купасене ҫӳлти сарайне йӑтать.

Куҫарса пулӑш

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Янтул та вӗсемпе пӗрле сенӗк йӑтать.

Яндул сам готов взять вилы и встать в их ряды — ряды бунтарей.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йывӑҫ хӑвӑлӗнчи пыла чӗресси-чӗрессипе йӑтать.

Выгребал целыми чирясами дикий мед из дупел.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантура ӑшӑтса тӑракан Леврен старик те юнашарах, коридора вут йӑтать.

К тому же и истопник старик Леврень рядом, в коридоре, дрова носит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кам хушнипе йӑтать, ӑҫта йӑтать — пӗлмест Янтул.

И кто повелел ему нести эту тяжелую ношу и куда?

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янпулат Авӑстее ҫавӑтать, арӑмӗ Хвантее йӑтать те пӗр тӗттӗмрех каҫ вӗсем Катӑкуйран тухса тараҫҫӗ.

Отец взял за руку Авостея, мать — на руки Хвандея, и темной ночью сбежали они из Кадыкуя.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑшт-кашт апат тӑвать те Ҫутӑ ҫава вӑл йӑтать.

Куҫарса пулӑш

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫакна валли шкулсенче ялав йӑтакан уйрӑм ушкӑна йӗркелеме сӗннӗ, вӗсен йышӗнче пӗри патшалӑх ялавне йӑтать пулсан, теприсем - ассистентсем.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Сахвине ҫӑткӑн, кӑптӑрмӑш, ҫынсем ҫинчен ялан усаллине ҫеҫ калаҫакан юнсӗс этем; вӑл, ӑтӑр пек, хӑйӗн кил-ҫуртне вӗҫӗмсӗр пурлӑх йӑтать, ҫапах та ун ҫӑварӗнчен нихҫан та «манӑн ҫавӑ пур, эпӗ ӗнтӗ текех ҫавӑншӑн хуйхӑрмастӑп» текен сӑмах тухман, — унӑн яланах нимӗн те ҫук, ӑна яланах темскер ҫитмест.

Куҫарса пулӑш

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл вутӑ хатӗрлет, юманлӑхра йӗкел пуҫтарать, кунтӑкӗ-кунтӑкӗпе мӑк ҫырли, кӗтмел, палан йӑтать, хӑмла татать.

Куҫарса пулӑш

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӗп-хӗрлӗ те кӑн-кӑвак чечекпе тулнӑ улӑх тӑрӑх утса пырать пек; ун тавра мана тыт та, мана тыт тесе хитре хӗрсем чупкаласа ҫӳреҫҫӗ; Патирек вӗсенчен пӗрне ал вӗҫҫӗн йӑтать те чакӑл сӑрт тӑрӑх ялалла хӑпарать.

Куҫарса пулӑш

13. Юмӑҫ карчӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун вырӑнне тухӑҫлӑхӗ те сахал мар: тиечук пиҫнӗ ҫӑмартана хутаҫҫи-хутаҫҫипех лав ҫине йӑтать.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑй ҫитерейменнине пӗлсе вӑл хирӗҫлемерӗ, анчах тӑпрана ыттисемпе танах вӑй хурса та хавхаланса йӑтать.

Зная сам, что не справится с этим, он не протестовал, но уносил грунт так же энергично и бодро, как все.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Нишлӗхре ухмаха ерсе каясла хӗрарӑм унӑн Роберчӗ пуян та телейлӗ пурӑнассипе лӑпланса ачине паллӑ мар ҫынна тыттарать; ҫакскер пӗчӗкҫӗ чӗрене йӑтать те каҫ сӗмлӗхӗнче ҫухалать; ачан терт-нушапа ҫӗнтерӳ тӳссе ирттерме тивет.

Утешаясь тем, что ее Роберт вырастет богачом и счастливцем, обезумевшая от нужды женщина вручила свое дитя неизвестному, и он скрылся во тьме ночи, унес крошечное сердце, которому были суждены страдание и победа.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.

«Манӑн ҫывӑрас килет», — ачашланать каҫсерен Анни; упӑшки ӑна йӑтать те кравать ҫине кайса хурать, пӗчӗк ачана вырттарнӑ пек вырттарать те утиялпа чӗркет.

«Я хочу спать», — говорила вечером Анни, и он нес ее на кровать, укладывая и завертывая, как ребенка.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех