Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑнӑшшӑнах (тĕпĕ: йӑнӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ вара пӗчӗк йӑнӑшшӑнах хӑвна ҫиетӗн.

Ты же сам себя коришь лишь за мелкую ошибку.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пӗчӗк йӑнӑшшӑнах хӑйне хытӑ айӑпланӑ вӑл, малашне вӗсенчен пӑрӑнма тӑрӑшнӑ.

Он строго винила себя при малейших ошибках и старалась избегать их в будущем.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Тӑшман куҫ умӗнче чухне кашни йӑнӑшшӑнах персе пӑрахаҫҫӗ.

За всякую ошибку в виду неприятеля полагается смертная казнь.

VI. Тараса икӗ енне те тайӑлать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Пӗри ҫеҫ килӗшмен — кашни йӑнӑшшӑнах регент пуҫран камертонпа шакканӑ.

Одно только было плохо — за каждую ошибку регент бил камертоном по голове.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӗр мӗскӗн йӑнӑшшӑнах кукка ҫакӑн пек тӑвӑл тапратса яма пултарать пулсан, унӑн ывӑлӗсемпе хӗрӗсене те йывӑр килет пулӗ ӗнтӗ, тесе лӑплантартӑм хама хам.

Утешал себя тем, что круто же, вероятно, приходится дядиным сыновьям и дочерям, если даже из-за одной какой-то несчастной ошибки он способен поднять такую бурю.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех