Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑмӑкӗсене (тĕпĕ: йӑмӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн йӑмӑкӗсене текех хӗрача ҫуратакансем тесе хур кӳмӗҫ.

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пире, тахҫанах асран тухас пӗрремӗш арӑмӗн йӑмӑкӗсене, тӑван ачисем вырӑнне хурса ӳстерчӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Пӗлнӗ вӑл: вӗренӳ — хӗвел ҫути, вӗренменни — тӗп ҫакнӑ шӑтӑкӗ, ҫавӑнпа ӗнтӗ йӑмӑкӗсене те ҫав тери вӗрентесшӗн ҫуннӑ.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хӑйсен ялне ҫӗмӗрсе-ҫунтарса янӑшӑн, хӑйсен ашшӗ-амӑшӗсене, ачи-пӑчисене, арӑмӗсемпе йӑмӑкӗсене вӗлерсе пӗтернӗшӗн вӗсене ирҫе ҫыннисем ҫапла тискеррӗн тавӑрнӑ.

Куҫарса пулӑш

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кур, пирӗн пата мӗнле хӑна килчӗ! — кӑшкӑрчӗ Кӗҫтук, унтан шӑллӗпе йӑмӑкӗсене чӗнчӗ:

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Унпала ҫывӑхран тӗл пулни хӑйӗн арлӑ-арӑмлӑх тивӗҫне ҫӗре ӳкернӗ пек, йӑмӑкӗсене намӑслантарнӑ пек туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук, йӑмӑкӗсене пӑхса, час-часах килте ларать.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пырса чар-ха! — кӑшкӑрчӗ чӳречерен Анук, йӗре-йӗре пирӗн паталла чупрӗ, йӗрекен йӑмӑкӗсене йӑпатма тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Йӑмӑкӗсене аса илет вӑл, ашшӗпе Кӗмӗше шеллет.

Она вспоминает своих сестер, особенно ей жалко Кемеш и отца.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем хушшинче Енчӗпек хӑйӗн йӑмӑкӗсене те курать.

Среди них Ендебек видит своих сестер.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйӗн пӗчӗк шӑллӗсемпе йӑмӑкӗсене парас тесе, Тимуш вӗсене пиншак кӗсйине чикрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Халь ӗнтӗ Вальӑн уйрӑм алӑкран кӗрсе ҫӳремелли лайӑх пӳлӗм пулнӑ, унта вӑл амӑшне те, йӑмӑкӗсене те илсе пырса усрама пултарнӑ.

Теперь у Вали была удобная комната с отдельным ходом, и она смогла взять к себе и мать, и младших сестер.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Лю Гуй-лань помещик арӑмӗсене, аппӑшӗпе йӑмӑкӗсене, тӑванӗсене илсе кӗчӗ.

Когда Лю Гуй-лань привела помещичьих жен, сестер и других родственниц Ду.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вара вӑл пӗр уйӑх хушшинче йӑмӑкӗсене ишме вӗрентсе хӑварчӗ.

И в течение месяца он научил девочек плавать.

«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Унтан, кӑвайтӑ патӗнче, хӑлхине кӗнӗ шыва силлесе кӑларма хӑрах ури ҫинче сиккелесе, Олег йӑмӑкӗсене ҫиленсе: — Ах, айвансем: шыв хӗрринче пурӑнатӑр — ишме пӗлместӗр! — тесе намӑслантарнӑ.

Потом, у костра, прыгая на одной ноге, вытряхивая воду из ушей, Олег сердито выговаривал сестрёнкам: — У реки живёте — плавать не умеете! Стыдно!

«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пӗрре ҫапла, ирхине ирех Олег хӑйӗн йӑмӑкӗсене ҫакӑн пек команда пачӗ:

Как-то ранним утром Олег скомандовал сестрёнкам:

«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Олег хӑйӗн йӑмӑкӗсене — Тася инкӗшӗн хӗрӗсене Светланӑпа Ленӑна ҫав тери юрататчӗ, вӗсемпе вӑл вӑрманта е шыв хӗрринче кунӗ-кунӗпе ҫухалса ҫӳретчӗ.

Олег любил своих двоюродных сестричек Светлану и Лену и целыми днями пропадал с ними в лесу и на реке.

«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Миша амӑшӗпе юнашар ларакан йӑмӑкӗсене тата мӗнпур тӑванӗсене палланӑ хыҫҫӑн, мӗн пулса иртнине йӑлтах ӑнланса илнӗ.

Рядом с матерью разглядел Миша сестрёнок и всех родичей — и тут он понял всё.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

«Юрӗ, мана персе пӑрахӗҫин — персе пӑрахчӑрах, эпӗ партизан, тесе шутланӑ. Амӑшӗпе йӑмӑкӗсене мӗншӗн асаплантарччӑр?

«Ну, меня расстреляют — и пусть, я партизан, а мать, сестрёнок, сродственников за что?

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Тарасса вӑл, чӑнах та, тарса ӗлкӗрнӗ, анчах нимӗҫсем унӑн амӑшне, йӑмӑкӗсене, тӑванӗсене, хурӑнташӗсене тытса колхоз ӗлӗк вӑрҫӑччен, сӗт-ҫу тытса усракан нӳхрепе питӗрсе лартнӑ.

Мальчик успел ускользнуть, но эсэеманы схватили его мать, сестрёнок, всех его близких и дальних родичей и заперли в погребе, где в счастливые колхозные времена хранился слив молока с молочно-товарной фермы.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех