Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӑха пурнӑҫ хӗрринелле хӗссе, ывӑтса пыраҫҫӗ, вӑл вара, кӳреннӗскер, унта чакаланать, йӑшӑлтатать, анчах та хӑй ирӗксӗрех мӗншӗн капла-ши, тесе шухӑшлать.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вара ӑна ирӗксӗрех Рыбин сӑмахӗсем аса килеҫҫӗ:
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах тепӗр енчен пӑхатӑп та ирӗксӗрех: вилӗм ку пурнӑҫран авантарах пулӗ, тесе шутлатӑп.А посмотришь с другой стороны и невольно думаешь — смерть, вероятно, легче этой жизни.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑш чухне Софья хуллен, анчах илемлӗн пӗлӗт ҫинчен, юрату ҫинчен калакан темле ҫӗнӗ юрӑсем юрларӗ е сасартӑк хирпе вӑрман ҫинчен, Атӑл ҫинчен сӑвӑсем калама тытӑнчӗ, амӑшӗ ӑна ӑшшӑн кулса итлерӗ, сӑвӑ юхӑмне парӑнса, ирӗксӗрех унӑн ҫеммипе пуҫне сулкаласа пычӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫаксем пӗтӗмпех амӑшӗн чӗрине ҫак кӑвак куҫлӑ хӗрарӑм патнелле туртрӗҫ, ҫавӑнпа та амӑшӗ ирӗксӗрех ун ҫумнерех ҫыпҫӑнчӗ, унпа юнашар, пӗр пек утса пыма тӑрӑшрӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӑллӗпе аппӑшӗ ун ҫине пӑхмасӑрах ларчӗҫ, анчах амӑшӗ вӗсен калаҫӑвне ирӗксӗрех хутшӑнчӗ, калаҫӑва ӑна вӗсем хӑйсем асӑрхамасӑрах хутшӑнтарчӗҫ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Виҫӗ пӳлӗмӗ те темӗнле хӑйне майлӑ сывлӑшпа тулнӑ, — сывлама ҫӑмӑл та уҫӑ, анчах калаҫнӑ чухне сасӑ ирӗксӗрех пусӑрӑнать, хыттӑн калаҫнипе стенасем ҫинчен тинкерсе пӑхса ларакан ҫынсем лӑпкӑн шухӑша кайнине пӑсас килмест.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ ирӗксӗрех кулса ячӗ те, пуҫӗпе сулкаласа, асӑрхаттарчӗ:
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӳртсенчен ӳкекен хура мӗлкесем ирӗксӗрех хӑйсем ҫине пӑхтарнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Айронсайд салтака машина тесе шутлать: «Ӑна тивӗҫлӗ условисене лартмалла кӑна, вӑл вара ирӗксӗрех механизм евӗрлех ӗҫлеме пуҫлать».
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Большевизма пӗтерсе тӑкмалли хӑйсен планӗсене пӑрахман Англипе Америка захватчикӗсен ирӗксӗрех хӑйсен тактикине улӑштармалла пулнӑ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл юлашки икӗ эрне хушшинче пулса иртнӗ событисене ирӗксӗрех аса илчӗ.Ему невольно вспомнились события, которые произошли за последние две недели.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Йытӑ сасси те хӑть илтӗнмест… — ирӗксӗрех хурланса тата хӑраса сӑмах хушрӗ Сергунько.— Даже собак не слышно… — с невольной грустью и ужасом проговорил Сергунько.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Михаил нумай пӗлнӗ, Якова вӑл наукӑна тата кӗнекесене юратнипе ирӗксӗрех хавхалантарнӑ.Михаил много знал и невольно заражал его своей страстью к науке и книгам.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Боецсемпе матроссен ирӗксӗрех каялла чакса, хӑйсен окопӗсене кӗрсе вырнаҫмалла пулчӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Леля Драницына аса илчӗ те ирӗксӗрех йӑл кулса ячӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унӑн молебен пӗтиччен ирӗксӗрех кӗтсе тӑмалла пулчӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Вӑл та каять-и?..» ирӗксӗрех пуҫне сулласа илчӗ вӑл, унтан ассӑн сывласа ячӗ те, хӑйӗн шухӑшӗнчен хӑй вӑтанса, ҫавӑнтах йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Драницын, ирӗксӗрех тарӑхса, пит-куҫне пӗркелентерсе илчӗ: уншӑн, кадрти ҫар ҫыннишӗн, ҫак сцена тӗлӗнмелле пек туйӑнчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Сан ҫинчен акӑш кӑна ӳкерсе илмелле те ҫав», — ирӗксӗрех шухӑшларӗ Фролов.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.