Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртмерӗҫ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уяв-уяв та, ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсем «Аслисем — ачасене» акцие хутшӑнма чӗнекен баннер умӗнчен те пӑрӑнса иртмерӗҫ, кьюар-кодпа укҫа куҫарса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Эх, юлашки вӑхӑтра мӗн тери улшӑнусем пулса иртмерӗҫ ӗнтӗ!

Эх, а как все изменилось за последнее время!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сивӗре йывӑр ӗҫленисем ахаль иртмерӗҫ пулӗ ҫав ҫамрӑксемшӗн.

Куҫарса пулӑш

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Курмаснам, Атӑл тапраннӑранпа Хусаналла вырӑс купсисем пачах иртмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Иккӗшӗ те вӗсем, нумайранпа курнӑҫман-сӑмахламанскерсем, вӗлт сывлӑх сунса вашлаттарса иртмерӗҫ пӗр-пӗрин ҫумӗпе, сӑнпа сӑн улшӑнӑвне пахаласа ҫывхарчӗҫ-ҫывхарчӗҫ те тӑл! чарӑнса тӑчӗҫ умпа ум.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Анчах паян вӗсем нуша курма пуҫланӑранпа та пулман уйрӑм кун пулчӗ пулмалла: вӗсем нумаях та иртмерӗҫ, пӗренесем хушшинче явлӑк чӗркемӗ выртнине курах кайрӗҫ; явлӑкӗпе ҫӑкӑр, пӗҫернӗ кукуруза тата тӑварланӑ аш татӑкӗ чӗркесе хунӑ.

Но, видно, этот день должен был стать исключительным среди мрачных дней их бедствий; не успели они пройти несколько шагов, как увидели на лесах засунутый между балками платок, в котором оказались хлеб, вареная кукуруза и кусок солонины.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Трасса тӑрӑх пынӑ чухне инженерсем пӗр купана та, пӗр трубана та сӑнамасӑр иртмерӗҫ.

На всем пути по трассе инженеры не оставляли без внимания ни одного штабеля, ни одной трубы.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унтанпа ҫулсем иртмерӗҫ пуль те?..

Разве прошли с тех пор годы?..

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Дежурствӑра тӑнӑ хушӑра Краков урамӗсемпе самоходкӑсем, тупӑсем турттаракан машинӑсемпе танксем, пехотинецсене лартнӑ грузовиксем мӗн чухлӗ иртмерӗҫ пулӗ.

Пока я дежурил, по улицам Кракова шли машины с орудиями, и самоходки, и танки, и грузовики с пехотой.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Чанӗ шӑпланчӗ, пушар машинисем ҫухӑрса иртмерӗҫ, ун вырӑнне тухӑҫри тӳпе хӗрри хыпса илчӗ те… хӗвел вӑранса тухрӗ!

Набат стих, мимо не проехала ни одна пожарная машина, вместо этого на востоке вспыхнул край неба и взошло солнце!

Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.

Филоново фронтӗнче вӑрҫӑ операцийӗсем пӗр пек ӑнӑҫлӑ иртмерӗҫ.

На Филоновском фронте боевые операции проходили с переменным успехом.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ачалӑхри вӑййисем ахаль иртмерӗҫ, ӳсерехпе вӑл карап ӑсти пулас ӗмӗт тытрӗ.

Детское увлечение позже перешло в серьезное желание стать кораблестроителем.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех